Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове - страница 67

Шрифт
Интервал


— Пожалуй, — оттолкнулся от моего плеча грифон. Мы степенно поехали дальше.
Резкий порыв ветра, и на дорогу перед нами буквально выкатился паренек. Удивление на его лице быстро сменилось испугом, как только он поймал наши заинтересованные взгляды. Дух ветра мягко вернулся на своё место.

— «Хорошая работа».

— «Он сам подставился, слишком явно выглядывая из-за угла».

— Доброй ночи, молодой человек, — голос рыжей «ведьмы» был слащаво доброжелательным, но улыбка и блеск серебряных глаз выдавали другие эмоции. Юноша мотнул головой и начал отползать с дороги.

— Куда же ты, мы ведь ещё толком не познакомились? — она молниеносно спрыгнула с коня, в два шага поравнявшись с дрожащей фигурой. — Да не боись ты, — вздёргивая с земли, буркнула Меф. Тут паренек вспомнил, что он будущий мужчина, и начал держать ответ:

— Извините, господа воины. Я шёл домой и по непонятной случайности вот так вот перед вашими конями. Пожалуй, я пойду дальше, чтобы не тревожить ваш покой.

Но улизнуть ему не дали.

— Наш покой и так уже потревожен. Мы полны любопытства, от чего твоя дорога домой так ровно совпала с нашей? Быть может, ты хотел спросить чего или думал, как поживиться?

— Нет, нет! Что вы, — побелел мальчишка. Слова Меф явно пугали его.

— Лучше скажи как есть, никто тебя не тронет, — попытался прекратить это я. Паренёк перевёл взгляд на меня и, будто только заметив, начал тараторить:

— Я просто помощник хронографа, точнее, теперь я и есть хронограф Кумыра. Дядя умер и завещал мне вести летопись, всему обучал последние годы. История нашей деревни, ой, города, — быстро поправился он, — важна. Так говорит староста. И к нам впервые с охраной обозы с севера приехали. Мне было интересно, хотел разглядеть и записать, зарисовать потом.

Мы переглянулись, понимая, какая удача пришла в наши руки, точнее, вывалилась на дорогу. Хлоя положила ладонь мне на свободное плечо.

— Может стоит его угостить и предложить беседу? — произнесла она, зная, что парнишка не услышит. Я согласно кивнул, подмечая, что юноша зачем-то водит взглядом по сторонам.

— Тогда тебе стоило просто обратиться, а не прятаться в подворотнях. У тебя очень важное и ответственное дело, давай пообщаемся. Мы ответим на твои вопросы.

Страх и любопытство так явно боролись на юном лице.

— Не переживай, обворовывать или убивать маленьких мальчиков — это не по чести, — мурлыкнула Меф, своими словами перевешивая чашу «любопытства».