Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 1 - страница 22

Шрифт
Интервал


Солдаты принялись за дело. Стали собирать вещи, готовить повозки с провиантом, грузить бочки с водой. Киро быстро метнулся к своим вещам. Проверил свою сумку. Книга была все там же. А это самое главное! Больше его ничто не волновало.

Юноша тут же начал помогать остальным. И изредка посматривал на Хирико. А девчонка суетилась по хозяйству. Снимала котелки с костров, накрывала их тканью и завязывала. Значит взводы не останутся без горячей пищи!

Хирико тушила костры, складывала припасы в сумки. Потом нырнула в свою палатку и понесла еду и вино в шатер капитана. Видимо для его наложниц. Там девчонка не задержалась. Вынырнула обратно. И так же принялась помогать отряду.

Вскоре с делами было покончено. Все припасы загружены, а лошади и быки запряжены в повозки. От лагеря остались лишь следы костров.

Солдаты двинулись в обратный путь. Киро запрыгнул на одну из телег и развалился там. Внезапно к нему подсела Хирико. Протянула кувшин с водой. Застенчиво сказала:

- Попей. И умойся.

Киро благодарно кивнул. С жадностью припал к кувшину и утолил жажду. Потом кое-как умыл лицо, отложил опустевший сосуд в сторону.

- Я очень переживала, - вдруг все так же тихо произнесла девчонка.

- Из-за чего? – с удивлением спросил Киро.

- Не из-за чего. А из-за кого, - ответила Хирико. – Я за тебя переживала. Думала, что ты погибнешь.

- Да брось, - отмахнулся подросток. – Ты бы лучше за капитана беспокоилась. Он жив, кстати.

- Даже не сомневалась, - ответила девочка.

- Что-то ты не очень этому рада, - заметил Киро.

- Отакаши сильный. Он может за себя постоять. И не пропадет. За него я спокойна. А вот ты еще слишком неопытен для войны. Я боялась, что тебя убьют.

- Но я живой, - улыбнулся подросток.

- А как остальные? Как другие деревенские мальчишки? – с тревогой спросила Хирико.

- Не знаю, - ответил юноша. – Я никого больше не видел.

Повисла тишина. Киро смотрел на ясное небо. Девочка думала о чем-то своем.

Вскоре отряд вошел обратно в город. Свернул к центральной улице и двинулся к тому высокому зданию. Хирико с ужасом смотрела на следы разрушений и трупы, что оставили после себя имперцы. Внезапно девчонку стошнило.

- Эй, ты как, - спросил Киро. Он попытался прикрыть заботу, прозвучавшую в его голосе. Не вышло.

- Отвратительно, - дрожащим голосом ответила Хирико.