Графиня Кэтлин - страница 5

Шрифт
Интервал


(подходя поближе)

                 Прошу простить.
Не надо ли чего – уж вы скажите.
Хотя мы люди бедные, но если…
Но если что…

Первый купец

           Нужда у нас проста.
Мы – путешествующие по миру
Купцы, нам нужен ужин и очаг
И тихий уголок, где можно деньги
Пересчитать в тепле.

Шеймас

                 А я-то думал…
Неважно, что… Я тут жене сказал:
Мол, я хозяин и могу позвать,
Кого хочу… Но это все – пустое.
Ведь вы – купцы, обычные купцы.

Первый купец

Мы путешествуем по порученью
Хозяина – Главнейшего купца.

Шеймас

И ладно. Будь вы те, кого я кликал…
А впрочем – как угодно. Отдыхайте
И ужинайте. Только цены нынче
Такие: было пенни, стало тридцать.
Уж вы не обессудьте.

Первый купец

                 Наш хозяин
Велит платить столь щедро, чтоб любой,
Кто с нами дело заведет, мог вволю
Пить, есть и веселиться.

Шеймас(Мэри)

                     Шевелись.
Поди зарежь и выпотроши птицу,
Пока мы с Тейгом разожжем поярче
Очаг и стол накроем для гостей.

Мэри

Я им не буду стряпать.

Шеймас

                   Что за шутки!
Не злись! – Она мне хочет отплатить
За оплеуху, что я ей отвесил.
Сейчас, увидите, охолонет.
С тех пор, как в этой край пришла нужда,
Мы цапаемся с ней, как два волчонка.

Мэри

Я вам не стану стряпать – потому,
Что видела, в каком неладном виде
Вы были там, за дверью.

Тейг

                     Вот в чем дело!
Из-за того, что брякнул мой отец,
Она считает, господа, что вы –
Из тех, кто не отбрасывает тени.

Шеймас

Я ей сказал, что мог бы пригласить
Хоть бесов; вот старуха и струхнула.
Но вы – такие ж люди, как и мы.

Первый купец

Как странно, что в нас могут заподозрить
Лишенных тени духов! Что на свете
Вещественней купца, который вас
Продаст и купит?

Мэри

              Если вы не бесы
И есть у вас излишек, – помогите
Голодным беднякам.

Первый купец

                 Мы помогли бы,
Да где найти их?

Мэри

              Поищите лучше.

Первый купец

От неразумной милостыни – зло.
Конец ознакомительного фрагмента.