Разочарованный (Thnks Fr Th Mmrs) - заметки

Шрифт
Интервал


1

Это плохое лекарство

2

Я был одинок в свободном падении,
Изо всех сил пытаясь не позабыть…
Placebo – «Таблетки»

3

Была совершена ужасная ошибка.
Тяжесть может подорвать спины
Десяти сильных лошадей, пытавшихся спасти
Замок в битве.
Mirah – «Особенная смерть»

4

Ja – да (нем.)

5

Danke schön – большое спасибо (нем.)

6

Mein – мой (нем.)

7

Red Head – Красная Башка (англ.)

8

Verstehen – понятно (нем.)

9

Now ruined – ныне разрушен (англ.)

10

Good – хорошо (англ.)

11

Ты – просто песня без смысла:
О жизни, в ожидании госпитализации.
Если ты думаешь, что я не прав,
То это для меня ничего не значит.
My Chemical Romance – «Разочарованный»

12

Blondie – Блондиночка (англ.)

13

Scheisse – дерьмо (нем.)

14

Shut up – заткнись (англ.)

15

Auf Wiedersehen – до свидания (нем.)

16

Я старался изо всех сил, чтобы стать
Отражением общества,
Но мы оба знаем, что зеркало разбито,
И все втянуты в игру.
Sick Puppies – «Ну и что, я солгал»

17

«Disenchanted» – «Разочарованный» (англ.), песня группы My Chemical Romance.

18

Motherfucker – ублюдок (англ.)

19

Nein – нет (нем.)

20

«Protégé Moi» – «Защити меня» (франц.), песня группы Placebo.

21

«Never Give In» – «Никогда не сдавайся» (англ.), альбом группы МетамфетоМиР.

22

Messier – господин (лат.)

23

Gute Nacht – спокойной ночи (нем.)

24

«Post Blue» – «Пост-депрессия» (англ.), песня группы Placebo.

25

«To sir with love» – «Учителю с любовью» (англ.), фильм ужасов, 2006 год, Южная Корея.

26

«The Persistence of Memory» – «Постоянство памяти», картина Сальвадора Дали.

27

Deluxe Edition – подарочное, «улучшенное» издание.

28

Mutter – мать (нем.)

29

Publicity – общество (англ.)

30

Per Aspera Ad Astra – через тернии к звездам (лат.) (с) Луций Анней Сенека

31

Смотря на свое отражение в разбитом зеркале,
Ненавижу даже его.
Трудно объяснить себе, что это не так,
Когда все говорят,
Что ты неудачник.
Mushmellow – «Неудачник»

32

Guten Morgen – доброе утро (нем.)

33

Scheisse Teste – чертовы тесты (нем.)

34

Critters, 1986, if u remember – «Зубастики», 1986 год, если вы помните, американский фильм ужасов.

35

Stop – стой (англ.)

36

Donnerwetter – черт возьми (нем.)

37

Fucking – чертов (англ.)

38

Darlings, should we start our repetition-competition? – Дорогие, не могли бы мы начать нашу соревновательную репетицию? (англ.)

39

Trouble – проблема (англ.)

40

Good luck – удачи (англ.)

41

Goodbye – прощай (англ.)

42

Go to hell, girls – Девушки, пройдите-ка в ад (англ.)

43

What’s the matter?! – Что произошло?! (англ.)

44

What… the… hell? – Что… за… черт? (англ.)