Книга пятая. Атака мимо - страница 16

Шрифт
Интервал



Три сотни золотом Пана вампирессе и пять сотен нам с Кирой за каждые сутки, проведенные на страже тех, кого изволит указать Его Величество Янатанн! Безумные деньги! Даже с условиями полного подчинения королю на время действия контракта! Даже с соблюдением условий неразглашения!


Шикарно, здорово, потрясающе!


- Спасибо за предложение, мы отказываемся! – тут же скрестил руки я, вызывая множество удивленных звуков от разумных вокруг. Даже Кира Гира повернула ко мне голову, но к счастью, только этим и ограничилась, не став демонстрировать более явные признаки возвращения собственной воли. Молодой улыбчивый эйнурец сразу стал куда печальнее барона, продолжавшего осознавать, что его трагичная смерть должна была быть солидной скидкой к заявленной нам зарплате.


- Аливеолла... – с отчетливой грустью я обратился к вампирессе, у которой в глазах мелькали отблески золотых монет, - Ты знаешь, где находится крепость Кинтерролла? А я знаю. На основании широкого мыса. С двух сторон океан. Хочешь пожить там в компании Митсуруги Ай?


Вампиресса в ужасе икнула и посмотрела на меня как мышонок на змею.


- Вы все неправильно поняли! – подскочил с места человек министерства, демонстрируя бегающими глазками, что я вполне себе угадал.


- В общем - так! - я громко хлопнул ладонью по столу, - Мы отказываемся от предложения и, более того, считаем, что жить дальше в Эйнуре становится чересчур опасно. С периодическими попытками похищений еще можно смириться, зная, что власти города озабочены выметанием мусора с улиц, но когда сам король хочет подвергнуть своих подданных смертельному риску – это уже за гранью допустимого!


- Вы оскорбляете Его Величество! – вновь дал о себе знать Фраконе.


- Я всего лишь мирный бессмертный, приехавший в этот город жить честным трудом - счастливо и спокойно, - проникновенно сказал я барону, немного показывая клыки, - …и я пойду на любые жертвы среди окружающих, чтобы так оно и было!


После того, как «гости» вымелись во второй раз, я приказал Кире, Картеру и вампирессе паковать чемоданы, а сам на пару часов вышел по делам. Нужно было подстраховаться.


Спеша по улицам Города Неудачников, я изо всех своих скудных сил ума не понимал товарища Янатанна. Он лучше всех на этой планете понимал, что меня трогать не стоит. Последнее чревато тем, что я начинаю паниковать и творить разную ересь. И тут такой афронт с заманиванием туда, куда даже самый боевитый и отчаянный бессмертный просто так не сунется. И за деньги не сунется. Более того, я убежден, что предки славного герцога Глобуло специально выстроили семейное гнездо в столь неуютном и опасном для Бессов месте.