Это не те мобы 2! - страница 11

Шрифт
Интервал


— Ну, да, — промямлил маг, который, видимо, и сам использовал этот аргумент.

— Вот именно, — всплеснул руками и закатил глаза. — Ви таки зрите в корень. Скажите, пятипроцентное повышение магического резерва вам пригодится?

— Э... Пригодится.

А возможность пробежать лишний час без капли усталости вам бы хотелось?

— Ну... Да.

— И ви таки согласны с пользой от дополнительной защиты?

— Разумеется, но цве...

— И ви согласны с тем, что вид бессмертного в мантии, цвета лепестков атрофаримариатнара, кажется не только смешным, но и трогательно беззащитным?

— Ну... Типа того.

— Вот! Вы ведь не слабак, а таки настоящий боевой маг! Вы ведь сильный маг, не так ли?

— Сороковой уровень, — расправил плечи клиент.

А ви таки представьте, как удивится тот, кто сочтет вас легкой добычей? Ви таки понимаете, что охотник легко может стать дичью, — склонил голову и подался к магу, проникновенно заглянув ему в глаза.

— Это же все пкашеры на меня агриться будут, — расплылся тот в понимающей улыбке.

— Таки рад не ошибиться в вас, молодой человек! Таки ви вернули мне веру в бессмертных! Таки хочу обратить ваше внимание вот еще на этот пояс, который обладает прекрасными характеристиками, и вот на эту шапочку. Она не столь проста, как может показаться. Видите? — Снял с манекена невысокий колпак, скорее что-то вроде островерхого котелка с ушами.

— Ну... Да, необычно, — согласился маг, явно не видящий ничего особенного.

— Если ви таки не собираетесь на север, ви таки можете прорезать тут дырочки, — указал на довольно широкие «уши», пришитые к головному убору. — Таки вы же согласны, что на неспокойных дорогах нашего мира может случиться всякое и, порой, вовремя скрыть лицо бывает весьма полезно?

— Повернул, и уже маска, — продемонстрировал сообразительность клиент.

— Ах, вэй, боги поют в моей душе при встрече со столь разумным юношей. Ах, вэй, вы заслужили подарок. Нет, я просто не могу оставить вас без подарка. Вот, возьмите это, — стянул с ближайшего манекена дорожный плащ, который давно стоило бы выкинуть или отдать на тряпку, но все как-то руки не доходили, и набросил поверх розовой мантии и колпака, которые держал маг.

— Э... Спасибо.

— Таки не стоит благодарностей, ви таки вернули мне веру в бессмертных и желание жить. Фархат, упакуй столь разумному юноши подарки и прими плату.