Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник) - страница 19

Шрифт
Интервал


– А знаете, – сказал он робко, – я видел сегодня индейца.

Мистер Пейтон наклонился к нему.

– Индейца? Где? – спросил он быстро, с тем же недоверием, с каким выслушал фамилию Кларенса и рассказ об его отце.

Мальчик на миг пожалел, что заговорил об этом. Но все-таки со свойственным ему упрямством рассказал подробности. К счастью, наблюдательный от природы, он сумел точно описать, как выглядел индеец, и при этом так искренне выразил свое презрение к чужаку, что у жителя Дальнего Запада не осталось сомнений в его правдивости. Пейтон быстро куда-то ушел, но тотчас же вернулся с Гарри и еще одним мужчиной.

– Ты не ошибся? – спросил Пейтон ободряюще.

– Нет, сэр.

– Как и в том, что твой отец – полковник Брант и что он давно умер? – заметил Гарри с усмешкой.

Мальчик опустил глаза, полные слез.

– Я правду говорю, – сказал он упрямо.

– Хорошо, Кларенс, я тебе верю, – тихо сказал Пейтон. – Но почему же ты молчал до сих пор?

– Не хотел говорить при Сюзи и при… ней! – ответил мальчик, запнувшись.

– При ней?

– Да, сэр, при миссис Пейтон.

И Кларенс покраснел.

– Ишь ты! – сказал Гарри насмешливо. – До чего же мы деликатны, черт возьми!

– Довольно. Оставь его в покое, слышишь? – резко приказал Пейтон своему подчиненному. – Мальчик знает, что говорит. – И он обратился к Кларенсу: – Но как это индеец вас не заметил?

– Я сидел тихо, чтобы не разбудить Сюзи, – сказал Кларенс. – И потом… – Он замялся.

– Что потом?

– Он так следил за вами, что ему было не до меня, – набравшись духу, договорил мальчик.

– Это верно, – вмешался второй мужчина, как видно, человек опытный. – К тому же он был с наветренной стороны от мальчика и не мог учуять его запах. Это был один из их тыловых лазутчиков. Остальные зашли вперед, чтобы отрезать нам путь. А больше ты ничего не видел?

– Сперва я видел койота, – сказал Кларенс, совсем осмелев.

Гарри презрительно фыркнул в сторону.

– Погоди смеяться, – сказал мужчина. – Это тоже верный признак. Волк не пойдет туда, где был другой волк, а койот не последует за индейцами: ему нечем будет поживиться. И давно вы видели койота?

– Сразу, как слезли с фургона, – ответил Кларенс.

– Ясное дело, – сказал мужчина задумчиво. – Он убегал от них или шел сбоку. Индейцы сейчас между нами и тем караваном или же преследуют его.

Пейтон сделал быстрый предостерегающий жест, словно напоминая говорившему о присутствии Кларенса, – жест, который мальчик заметил, но не понял. Потом трое мужчин заговорили вполголоса, но Кларенс отчетливо расслышал последние слова самого бывалого из них.