Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник) - страница 52

Шрифт
Интервал


– Да, сэр, – волнуясь, подтвердил Кларенс.

– И Пейтон в тебя выстрелил, думал, это индеец прячется в траве? А был еще случай, когда ты один, без чужой помощи убил буйвола, который свалился вместе с тобой в лощину?

– Да, – сказал Кларенс, покраснев до ушей от удивления и радости. – Так вы меня знаете?

– Вроде бы да-а, – протянул мужчина серьезно, расправляя пальцем усы. – Понимаешь, ведь ты уже был здесь.

– Был? Я? – повторил Кларенс, ошеломленный.

– Ну да, был. Вчера вечером. Только тогда ты был повыше ростом и нестриженый. И ругался куда крепче, чем теперь. Выпил виски не хуже взрослого и взял взаймы пятьдесят долларов на дорогу до Сакраменто. У тебя их, верно, нет при себе, а?

От ужаса и недоумения голова у Кларенса пошла кругом.

Что он, сходит с ума, или эти жестокие люди узнали о его злоключениях от вероломных друзей и все сговорились травить его? Он неуверенно сделал несколько шагов, но мужчины встали и быстро окружили его, преградив ему дорогу. В тупом и беспомощном отчаянии он выдавил из себя:

– Как называется это место?

– Люди называют его Ущельем Мертвеца.

Ущелье Мертвеца! Во мраке вдруг сверкнул луч света. Ущелье Мертвеца! Неужели Джим Хукер и вправду убежал и назвался его именем? Он умоляюще повернулся к первому из мужчин.

– Скажите, он был старше меня и выше ростом? Такой с круглым, гладким лицом и маленькими глазками? И с хриплым голосом? И он… – Мальчик в отчаянии замолчал.

– Да. На тебя он нисколько не похож, – сказал мужчина задумчиво. – Понимаешь, какая выходит петрушка. Больно уж много болтается вас тут всяких для одного поселка.

– Не знаю, кто здесь был до меня и что говорил, – сказал Кларенс в отчаянии, но все-таки упрямо сохраняя верность своему старому товарищу – это было у него в крови. – Не знаю и знать не хочу, вот! Я Кларенс Брант из Кентукки. Я выехал с караваном Силсби из Сент-Джо, а теперь иду на прииски, и вы не имеете права меня не пустить.

Первый из мужчин вздрогнул, пристально посмотрел на Кларенса, потом повернулся к остальным. Человек по прозвищу Живой Скелет надвинулся на мальчика всей тушей и, разглядывая его, задумчиво сказал:

– Черт, а ведь и вправду похоже, что он щенок Бранта, ей-ей.

– А не родственник ты полковнику Хэмилтону Бранту из Луисвилля? – спросил первый.

Опять этот проклятый вопрос! Бедный Кларенс поколебался, не зная, как быть. Неужели снова придется подвергнуться перекрестному допросу, как у Пейтонов?