Ракитовая аллея - страница 2

Шрифт
Интервал


Эльзи. Сегодня воскресенье, сейчас уже вечер, так что та неделя почти наступила.

Миссис Бэксли. Словом, это случится очень скоро. И сюрприз будет не такой уж приятный.

Эльзи(укоризненно). Ну-у, тетя Люси!

Миссис Бэксли. Ничего не поделаешь. Я говорю то, что вижу на картах.

Эльзи. А что это за сюрприз?

Миссис Бэксли. Кажется, тут замешан один шатен.

Эльзи(напряженно раздумывая). Шатен? Молодой?

Миссис Бэксли. Не похоже. Все это связано с твоим домом.

Эльзи(разочарованно). Ну-у!

Миссис Бэксли. Да, шатен, наверно, твой отец.

Эльзи. Это… это касается помолвки?

Миссис Бэксли. Нет, помолвки что-то не видно. Твой отец просто готовит тебе большущий сюрприз.

Эльзи(с отвращением). Ах, уж эти карты! Всегда так. Большой сюрприз… и, оказывается, от папы!.. Наверно, весь сюрприз в том, что у него в парнике выросли два помидора. Или что по его заказу будут передавать по радио ларго Генделя. У него где-то запропастилась трубка или один из его дурацких детективных романов… Или еще что-нибудь! Папа!..

Миссис Бэксли. Что ж, тут так выходит… Ясно как день.

Эльзи. Может, тетя, ты сегодня не в ударе?

Миссис Бэксли(холодно). Напротив, я чувствую, что в ударе. Ты сама просила, чтобы я погадала, а если мое гадание тебе не нравится, могу и перестать. (Хочет подняться.)

Эльзи(удерживая ее). Нет уж. Прости, пожалуйста. Продолжай.

Миссис Бэксли. Тут большой сюрприз еще для двоих; они живут у вас в доме. Они скоро уедут.

Эльзи. Это, должно быть, ты и дядя Бернард. Кто же, кроме вас, живет у нас в доме, не считая папы, мамы и меня?..

Миссис Бэксли(ей это вовсе не нравится). Кхэм! Очень странно. Какой же это сюрприз нас ожидает, да мы пока и не думали уезжать. И нам об этом никто еще ничего не говорил. Кхэм! Может, я и в самом деле что-нибудь путаю.

Эльзи. Ну, дальше. Скажи еще что-нибудь.

Миссис Бэксли(открыв последние карты). Дальняя дорога. И очень скоро.

Эльзи(в волнении). Не может быть! Неужели?

Миссис Бэксли. Да. Вот она, смотри. Дорога. Чужая постель. Вода. Все это неожиданно. Но, пожалуй, это уже другая неожиданность. Не та, что я говорила. Дальняя дорога по воде, очень скоро.

Эльзи. Вот было бы хорошо, даже не верится! Ты ведь этого не выдумала, чтобы доставить мне удовольствие?

Миссис Бэксли(с достоинством). Конечно, нет. Я никогда ничего не выдумываю, чтобы доставить кому-нибудь удовольствие.