Орил Белдок принес книги отчетов и
поспешил убраться, пока я снова не насел на него с расспросами. Я
же открыв книги, принялся листать. Перед глазами начали всплывать
невеселые цифры.
Ожидаемо упали доходы по торговле
лесом и зерном. Причем, катастрофически. Остальные доходы княжества
упали терпимо. Цифры прояснили общую картину творящегося в
Скалистом Берегу. У нас начался упадок.
Впрочем, возвращение меня и
наследного правителя княжества Даниэля должно было послужить концом
начавшегося кризиса. Еще вчера будущее Скалистого Берега казалось
неопределенным. У власти вроде как пребывала одна лишь княгиня, чей
муж и сыновья погибли. А сейчас появились сразу двое сыновей. Так
что это вдохновит людей. Ну и для соседей будет знаком, что нечего
списывать нас со счетов. С Гилбертами все в порядке. От срубленного
дерева под названием Трол Гилберт осталось два сильных
отростка.
– Рей?! – взвизгнула Хелли едва успев
войти.
Сир Лэйтон только задремал и от
неожиданного крика дернулся, спросонья хватаясь за рукоятку
меча.
– Мне только что сказали, что ты жив
и что ты сидишь у себя в кабинете, – оживленно принялась
рассказывать девушки, – я не поверила, думала это глупая шутка. А
мне все говорят – «да, это так, вернулся Рей и вернулся наш князь
Даниэль». Поверить не могу, что ты вернулся... А что у тебя с
лицом?
Хелли подбежала ко мне и, плюхнув
свой пухленький зад прямо мне на стол, принялась бесцеремонно
гладить пальчиками по моих уродским шрамам и с горящими глазами
рассуждать:
– А знаешь, так намного лучше. Мне
нравится. Тебе очень идет. Только нужно убрать шрамы от огня, а
остальное все оставить. Хорошо бы добавить шрамов на подбородке.
Обожаю шрамы на подбородке. Это смотрится так мужественно!
Сир Лэйтон поднялся и демонстративно
прокашлялся.
– Я пойду схожу за пирожными. Вы не
беспокойтесь, я надолго. Скажу, чтобы вам не мешали, – откровенно
посмеиваясь сказал он.
– Лейтон, подождите… – попытался
остановить его.
– Ты стал таким необыкновенным! Я
смотрю и не могу поверить, что это ты... Рей, ты так возмужал!
В глазах Хелли уже полыхал огонь. Мне
показалось, она ждет, когда дверь за рыцарем захлопнется, готовая
тут же на меня наброситься.
– Дверь… надо закрыть дверь, – успел
сказать я, как только рыцарь вышел, но тут раздались щелчки
закрывающегося замка. Сир Лэйтон предусмотрительно сам нас
закрыл.