Об авторе этой книги история сохранила очень мало фактов. Родился будущий знаменитый китайский полководец в царстве Ци. Некоторые предания гласят, что в молодости он жил в уединении, а затем был рекомендован князю царства У Хо Люйу́ и служил у него наемным полководцем. В одной легенде говорится, что князь пригласил Сунь Цзы для разговора о военном деле и попросил полководца продемонстрировать свое военное искусство. Сунь Цзы для демонстрации военных действий попросил предоставить ему княжеский гарем. Разбил его на два отряда и командующими назначил двух любимых наложниц князя. Сунь Цзы объяснил наложницам все построения, но когда стал подавать команды «налево», «вперед», «направо», наложницы лишь смеялись, а выполнять команды даже не думали. Сунь Цзы повторил учение несколько раз, но безрезультатно. Тогда он объявил князю, если отряд не выполняет команды, значит, это вина командира и приказал казнить наложниц. Князь заступился за своих красавиц, на что Сунь-Цзы ответил: «На войне полководец важнее правителя». Наложницы были казнены. После этого женщины, стиснув зубы, исполняли все команды своего командира.
На счету Сунь Цзы много побед. Имея всего лишь тридцатитысячное войско, он разгромил сильные китайские царства Чу, Цзинь, тем самым увеличив могущество царства У. По просьбе князя Хо Люйу́ Сунь Цзы написал трактат «О военном искусстве», который и сохранил на века имя этого китайского полководца.
Сунь-Цзы дал готовые приемы для разрешения сложных ситуаций. Всего можно выделить 36 правил. Выглядят они как образные высказывания, но концентрируют в себе стратегический принцип разрешения сложной ситуации и историческую мудрость.
Вот они:
Чтобы император переплыл море, его необходимо обмануть.
Чтобы спасти Чжа́о, надо осадить Вэй.
Убить противника чужим ножом.
Утомленного врага ожидай в покое.
Грабеж во время пожара.
Подними шум на востоке, а напади на западе.
Извлеки нечто из ничего.
Почини деревянные мостки для вида.
За огнем следует наблюдать с противоположного берега.
Кинжал спрячь за улыбкой.
Пусть вместо персикового дерева высохнет сливовое.
Овцу уведи легкой рукой.
Чтобы вспугнуть змею, бей по траве.
Чтобы вернуть душу, позаимствуй труп.
Тигра смани с горы на равнину.
Чтобы добыть яшму, брось кирпич.
Прежде чем поймать, отпусти.