Худший из миров. Книга 1. - страница 73

Шрифт
Интервал


— Командор, вы сделали мой день, да что там день, вы весь этот год сделали! — орал Шура сквозь истерический смех, — Командор, я не мог подумать, что вы один из этих!

Приступ истерики накрыл Шуру с головой.

— Из которых? — с недоумением спросил Командор.

— Из любителей животных особыми методами, — сквозь слезу и истерику продолжал угорать компаньон, — а вдруг это еще и самец?

— Шура, если вы еще раз позволите себе подобную шутку в мой адрес.

— То, что? — перебил Командора Шура, продолжая истерить.

— То вы будите следующим, кого я поцелую.

— Ради бога, Командор, не надо! Посмотрите на зверя, кажется, вы ему психику поломали!

Дальше Шура говорить уже не мог, он катался по земле держась за живот, зверь недовольно фырчал в своем углу.

Спустя пол часа Шура успокоился, как, впрочем, и Пушистик, он снова повернулся лицом к Командора и продолжал за ним наблюдать.

— Что это за концерт, Командор?

— Шура, наш с вами прикормыш, не совсем обычное существо, оно обладает интеллектом, и я подозреваю, что даже понимает нашу речь.

— С чего такие выводы?

— Шура, помните как вы споткнулись намедни, а наш шерстяной друг, вместо того чтоб вас добить, как самую легкую жертву, вас спас.

— Ну и?

— Это сказано к тому, что вместе с волколаками, он мог вас прикончить, но не стал этого делать.

Командор подошел поближе к Пушистику, тот открыл пасть и злобно застрекотал.

— Пушистик, ты понимаешь мою речь? — обратился Командор к твари.

Тот в ответ мотнул головой.

— Ты давно здесь находишься?

Опять кивок головок.

— А ты хочешь отсюда выбраться?

Глаза Пушистика заблестели, он стал нервно перебирать передними лапами. Видимо на свободу ему хотелось очень сильно.

— Мы с Шурой расчистим завалы, чтоб ты мог выбраться, а взамен ты проводишь нас в руины.

Шауда мотнул головой.

— Шура, скидывайте наши вещи и слезайте, нам предстоит нелегкая работенка.

На разбор завалов ушло полтора дня, Пушистик сидел рядом, ожидая момента, когда наконец он сможет протиснуться на свободу. Наконец завалы разобрали на столько что зверь протиснулся в щель. Ликованию шауды не было предела, он бегал, прыгал, катался по земле, носился то в одну сторону, то в другую, а после он побежал в сторону выхода из пересохшего русла и исчез в дали. Командор выронил сумку из рук.

— Вот и кончился план "б", — с грусть произнес Командор.