Астор-Холт - страница 72

Шрифт
Интервал


— Простите, леди Ассирия, уже ухожу! — проговорила, стремительно разворачиваясь к двери, да только и шагу ступить не успела, как снова услышала её голос.

— Подожди, — проговорила она мне вслед. — Что-то случилось?

— Извините ещё раз. Мне очень стыдно перед вами и… вашим гостем. Но… — Под её грозным взглядом говорить было сложно.

Нужные слова, как назло, терялись и никак не желали складываться в предложения. Поэтому мне в голову не пришло ничего иного, как просто показать ей картину. И быстро скинув со своей находки слой ткани, повернула её к Ассирии.

— Смотрите. Нашла среди хлама в шкафу и решила, что вас она может заинтересовать. Я оставлю её здесь… ладно? А сама пойду.

— Трил, — сказал вдруг незнакомец, и его голос показался мне каким-то завораживающим. Таким мужественным и вместе с тем мягким. От того, как он произнёс моё имя, я даже слегка вздрогнула. — Вы здесь учитесь?

— Да, — отозвалась я, не понимая ни смысла вопроса, ни того, для чего он задан.

— Тогда ответьте, в какой такой комнате есть шкаф с так называемым «хламом», среди которого можно найти подобные шедевры?

Наверное, это глупо, но я совершенно не заметила подвоха в его вопросе и даже того, что тон говорившего не был дружелюбным или доброжелательным. Может быть, любой другой человек услышал бы в нём угрозу. Но я никогда не считала себя нормальным человеком. И вообще. Этот красавец выглядел довольно молодо, и я не посчитала нужным испытывать от его слов благоговейный трепет. Ясное дело, что он аристократ. И взгляд, и тон, и манера держаться явно указывали на это. Но в Астор-Холт и учились одни лишь аристократы, и я давно взяла себе за привычку обращаться на «ты» ко всем, кого считала примерно равными по возрасту. Вот Тир, к примеру, совершенно не возражал, хотя остальные студенты ему неизменно «выкали».

Да и вообще, очарование от первого момента встречи благодаря его надменному тону кануло в небытие, и теперь я видела перед собой просто очередного заносчивого лорда с прогрессирующей формой мании величия.

— Понимаешь, я тут немного подрабатываю, и в мои обязанности входит уборка помещений. Кстати, живу я тоже не со студентами, а в каморке старого библиотекаря, и вот там есть один очаровательный шкаф, доверху набитый старой рухлядью.

Моё первоначальное стеснение как рукой сняло и, набравшись наглости, я взяла у стенки стул и уселась между собеседниками за круглым столом. А здесь уже обнаружились мои любимые пироги с клубникой, и я вообще забыла, что ещё пару минут назад хотела уйти. Пленённая видом вкусностей, не сразу заметила, как при моих словах округлились глаза брюнетика и с лица Ассирии в один момент исчезли все краски.