Стоматолог для оборотня - страница 21

Шрифт
Интервал


- Тебе нужно познакомиться со стаей, Анна. Это твоя будущая семья… - многозначительно сказал мужчина.

Ага! Как же! Держи карман шире!

- Конечно… Но – завтра! Причем я с удовольствием познакомлюсь со всеми в этом кабинете! У всех необходимо проверить зубы! – заявила я, мысленно потирая ладошки о количестве набранных испытуемых для работы.

Таррен еле слышно зарычал, но все же вышел. Я же принялась расставлять учебники и тетради на полки. С любовью погладила челюсть на подставке, выставив оную на стол.

В руки попалась странная книга, которую я вроде бы не брала с собой. Удивившись, я прочитала название.

- Дао дэ Цзин.

Афигеть. Неужели я захватила ее с собой? Книга стояла на полке у меня дома довольно долго, еще с подростковых времен, когда я купила ее в книжном, заглядевшись на красивую обложку с тростником и монахом в черном одеянии и мечом. Лицо монаха было закрыто плотной темной тканью, отчего нельзя было угадать ни сколько ему лет, ни кто он таков.

Решив, что раз все вещи я уже разложила, то можно несколько минут потратить и на отдых, я взобралась с ногами на диван, смешно поджав их под себя, и раскрыла книгу, предварительно сунув нос в раскрытые страницы. Мммм! Нечитанная! Я обожала запах новых книг, такой терпкий, с нотками типографской краски.

- Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао… - прочитала я, незаметно для себя привычно вдумываясь в фразу. Разглядывая ее со всех сторон, словно причудливый камешек, выловленный на берегу моря. Что хотел сказать автор? Что Дао нельзя выразить словами? Или, быть может, что Дао непостоянно? Или наоборот, что для Дао несвойственно непостоянство и оно отлично от всего вокруг?

Насладившись мучениями собственного мозга и оставшись с ощущением, что я прокомпостировала собственный разум дыроколом, я осталась довольна и прочитала следующую фразу.

- Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное – есть начало неба и земли, обладающее именем – мать всех вещей.

Я вновь углубилась в изучение написанного. Выходит, что имя нельзя называть? Так считал тот, кто написал этот труд? Кстати, кто он?

Я перевернула книжку и прочитала на обложке, что автор Лао-Цзы. Да. С философией у меня было туго во все времена и авторов я просто не запоминала. И чего это меня сейчас потянуло на подобное?