Господин
Исудзу улыбнулся одними глазами. Слова были не нужны.
Вообще-то
про него и покойную супругу мало известно. Они приехали в Шавасаки
из Джапоны несколько лет назад. Поначалу держались особняком, не
особо заводя знакомых и друзей, но потом дело пошло на лад. К тому
же господин Исудзу оказался великолепным кулинаром, и «Ночная
закусочная» обрела популярность среди местных.
Пристроив
корзину на стуле, я достала урну и передала мужчине двумя
руками.
— Прошу
принять.
Господин
Исудзу взял её, на мгновение в чёрных глазах промелькнула боль, но
тут же исчезла. Он почтительно склонился.
—
Благодарю, госпожа Шитара. Я сейчас переведу ваш
гонорар.
— Отлично,
— кивнула я, устраиваясь в любимом уголке. — А к нему можно
лепешки, бабагануш и цукуне?
— Конечно,
— отозвался он. — И кофе?
—
Огро-о-омную кружку, — рассмеялась я.
Что
поделать, кофе у него превосходный. Насколько мне известно, его
привозят откуда-то с юга рослые торговцы с кожей цвета ночи. От их
караванов всегда идет запах специй и обжаренных кофейных зёрен, а
одежды настолько пестры, что рябит в глазах.
Солнце
медленно поднималось на небосвод.
Пока мой
завтрак готовился, я подперла подбородок кулаком и прикидывала, что
делать со свалившимся на голову вчера вечером
«счастьем».
Пока ничего
толкового не приходило.
Где-то на
краю сознания сидел здравый смысл и смотрел на меня с укором. Ему
не понравились ни внезапность предложения, ни кандидат в мужья.
Однако жадность… в смысле, жажда обеспечить себе будущее и
позволить немного больше, чем обычно, его победила. Интуиция же
посмотрела на всё это дело и резюмировала: «Будет
весело».
Весело —
это хорошо. Потому что если человек скучно живёт, то он начинает
придумывать всякие пакости и гадости. А оно вам надо?
Звякнул
колокольчик, и дверь тихо отъехала в сторону. На пороге показался
господин Розенцвайг.
— Счастья и
процветания, — дребезжащим голосом пожелал он. — Масуми, я пришёл
поздно, но у меня есть чудесные шоколадные чашечки, которые не
найти нигде в городе. Ты меня не прогонишь, Масуми. Я это
знаю.
Розенцвайгу
было под семьдесят. Седые волосы, очки на кончике носа, неизменный
клетчатый жилет и пара массивных перстней на левой руке, в которых
постоянно собирается чжу.
— Тебя
попробуй прогони, Натан, — хмыкнул господин Исудзу, выйдя из
кухоньки и поставив передо мной тарелки. — Приятного аппетита,
госпожа Шитара.