– Какого хрена они сюда приперлись? – спрашивает Руб.
Вообще-то, меня копы не бесят. По правде сказать, мне их немного жаль. Эти шляпы. Вся эта дурацкая ковбойская снасть на поясе. И надо выглядеть одновременно суровым и дружелюбно-располагающим. И отпускать усы (хоть мужикам, хоть, случается, и теткам), типа они добавляют солидности. А все эти отжимания, подтягивания, приседания в полицейской академии, прежде чем выдадут лицензию на поедание пончиков. А сообщать людям, что кого-то из их семьи покалечило в дорожной аварии… И тут еще много чего можно вспомнить, так что я уж лучше помолчу.
– Глянь на того легавого с булкой.
Руб показывает. Его явно не волнует, что копы решили тут зависнуть. Ни капли. И вообще-то даже наоборот: Руб направляется прямиком к усатому копу, который жует булку с сосиской и соусом. Копов, вообще-то, двое. Один с сосиской, а второй – женщина. Брюнетка, волосы убраны под шляпу. (Только челка кокетливо падает на глаза.)
Мы подходим, и начинается.
Рубен Л. Волф:
– Как поживаете, констебль?
Коп с булкой:
– Я ничего, братан, а ты?
Руб:
– Нравится сосиска, а?
Коп, смачно откусывая:
– Еще, блин, как. А тебе чего, смотреть нравится?
Руб:
– А то. Почем они?
Коп, проглатывая:
– Бакс восемьдесят.
Руб, с улыбкой:
– Ну, вас ограбили.
Коп, откусывая:
– Я в курсе.
Руб, уже явно увлекшись игрой:
– Думаю, сосисочника надо за это свинтить, а?
Коп, с соусом на губе:
– А может, тебя свинтить?
Руб, жестом показывая копу, что тот испачкался:
– За что?
Коп, обнаруживая и вытирая соус на губе:
– За особо дерзкое умничанье.
Руб, в открытую почесывая яйца и бросая взгляд на напарницу копа:
– А ее вы где подцепили?
Коп, тоже увлекшись:
– В кафе.
Руб, бросая на нее новый взгляд и не прекращая чесаться:
– Почем?
Коп, приканчивая булку:
– Бакс шестьдесят.
Руб, перестав чесаться:
– Да вас ограбили.
Коп, опомнившись:
– Эй, ты смотри у меня.
Руб, одергивая затрепанную фланельку и штаны:
– А за соус накидывают? В смысле, у булки.
Коп, переступая с ноги на ногу, молчит.
Руб, подступая ближе:
– А?
Коп, не умея соврать:
– Двадцать центов.
Руб, остолбенело:
– Двадцать центов! За соус?
Коп, явно недовольный собой:
– Знаю-знаю.
Руб, искренне и всерьез или по крайней мере всерьез:
– Надо было не брать, из принципа. У вас что, нет силы воли?
Коп:
– Ты ищешь неприятностей?
Руб:
– Конечно, нет.