Соната для сводного брата - страница 39

Шрифт
Интервал


Во мне колыхнулся протест, но внешне я остался спокоен.

- Пообещай, что не причинишь вреда своей семье. Сестре, братьям и мачехе.

- Тебе не нужно просить этой клятвы, - я протянул ему руку. - Она у тебя есть, - наши ладони соединились. - Свою семью я буду беречь. Чего бы мне это не стоило.

- Я не мог мечтать о лучшем сыне, - пробормотал Шир и отвернулся, подозрительно очертив лицо ладонью. - Твоя мать была бы горда тобой.

- Знаю, - ответил я и отошел окну.

- Знаешь, я немного завидовал тому, как она любила тебя. И верил, что раз она так относиться к тебе, значит сможет полюбить и меня.

- Ты нашел хорошую пару.

- Да, - согласился он с готовностью. - Кира оказалась удивительной женщиной. Хоть порой с ней нелегко.

- Характер? - удивился я.

- Ее сущность свободолюбива и недоверчива. Она обладает предчувствием, но только не в моем отношении. И порой это сводит ее с ума.

- А ты помогаешь ей иногда злиться, - догадался я.

- Мириться с ней особое удовольствие. Но переходить грань чревато неприятностями.

Мне не казалось, что Кира может быть опасной, но то, как отчим потер плечо, дало понять, что я могу ошибаться.

- Ты и сам однажды поймешь, что «та самая женщина» это и подарок и наказание.

- Вряд ли мне повезет встретить кого-то, - протянул я с неожиданной тоской. - Принять волка не так сложно, как раксаша.

- Не заметил, что он агрессивен.

- Он другой, - пояснил я напрягшемуся альфе. - От меня напрасно ждут нападений или безумия. Мой раксаш вовсе не жаждет крови и не сходит с ума от ее вида.

- Это отрадно слышать.

- Но он бывает холодным.

- Это плохо?

- Не знаю, - я пожал плечами и вернулся к креслу. - Но думаю, что мне будет сложно принять полностью кого-то в пару. А найти ту, кто признает меня...

- Ты не будешь одинок, - с уверенностью заявил отчим. - И еще вспомнишь слова старого волка.

- Старого? Это ты про себя говоришь?

Шир оскалился, демонстрируя крепкие клыки. Думаю, что его наследнику придется долго ждать, чтобы стать следующим хозяином.

22. Глава 22

Фатон

Вернувшись с очередной поездки, я вышел из экипажа и велел вознице отнести багаж в дом. Сам же направился в сад, уверенный, что найду сестру именно там. Она высадила странный розовый клевер, который заставила меня привезти из внешнего мира и теперь просиживала на поляне с ним целыми днями с очередной книгой.