Фэй уже должна была вернуться в Лондон, чтобы взять новую группу и вести экскурсию по итальянским озерам. Она догадывалась, что теперь и эта поездка не состоится.
Дома она бывала куда реже, чем в грошовом номере отеля в аэропорту Хитроу, с тех пор как покинула Британию полтора года назад. И даже если бы Фэй не порвала все связи со своими друзьями, она не могла запросто позвонить кому-то из них со словами: «Привет, у меня совсем нет денег! Не хочешь купить мне билет на самолет?»
Единственные люди, к которым она могла обратиться с просьбой о помощи – это ее родственники, ее семья. Но Фэй совершенно не была настроена на общение с кем-нибудь из них.
У нее не было ни малейших сомнений, что ее любимые папа и мама, лорд и леди Фаульмэйр, с распростертыми объятиями примут ее обратно в лоно семьи. В конце концов, возвращение строптивой наследницы в поместье Фаульмэйр наделает много шума, а отцу всегда нравилось внимание к его персоне. Тем более в этой ситуации он будет хорошо выглядеть в глазах прессы.
Фэй ушла из дома три года назад, чтобы попытаться стать самостоятельной и найти себя. Ее угнетала необходимость следовать правилам поведения знатных особ, повторять одни и те же речи на благотворительных вечерах или гала-концертах, являя собой постоянный объект для обсуждения на страницах светской хроники. Возвращение домой сведет на нет все ее прежние усилия. Не говоря уже о причинах, по которым в первую очередь она покинула дом.
Правда, вариантов у нее было немного.
Фэй одернула свою строгую белую блузку и сорвала отвратительный оранжево-красный галстук, который Марко обязывал надевать всех своих экскурсоводов, и затолкала его в сумку. Теперь вырез ее блузки открывал несколько больше, чем позволяли приличия, но Фэй было все равно.
Если она собирается звонить родителям, сперва нужно привести в порядок нервы и немного выпить. И возможно, внимание мужчин, сразу же обративших внимание на ее глубокое декольте, как только она вошла в бар, означало, что ей не придется тратить драгоценные двадцать евро на покупку алкогольного напитка.
– Объясните мне еще раз подробно, как это произошло. – Лорд Доминик Бересфорд с тоской посмотрел на бутылку ледяного итальянского пива, стоящую перед ним на барной стойке.
Он провел весь день на многочасовых заседаниях, не прекращая работать даже в такси всю дорогу до аэропорта, и уже был готов просто отключиться и расслабиться перед ночным рейсом в Лондон, когда позвонил Кевин, временно исполняющий обязанности его помощника. Пиво придется отложить до тех пор, пока он не выяснит, в чем опять провинился Кевин.