Суль. Клятва [1] - страница 102

Шрифт
Интервал


Все это говорило о том, что существо передо мной разумно. По край не мере на столько, чтобы есть аккуратно и убирать за собой сор. И не разорвать вломившихся к нему незнакомцев в первые же секунды. А значит, можно попробовать решить проблему без грубой силы. Тем более, что у существа запредельная регенерация и скорость и это делает мое шансы на победу довольно призрачными.

Со стороны лестницы раздался шорох.

Моментально смещаясь за дверной косяк, я натянул тетиву и прицелился.

Старуха. У дверей стояла та самая сухонькая пожилая женщина с горящими глазами и пристально смотрела на меня.

─ Это Дикрик, ─ тихо произнесла она, делая шаг ко мне, ─ раньше он был хранителем Криврельских пещер ─ могучим и справедливым. Заботливым для их жителей и смертоносным для врагов. И совершенно беспомощный против сил природы.

Криврельские пещеры. О них я ничего не слышал. А вот о Криврельских горах… Это событие быстро облетело весь континент. Еще бы! Горная гряда, исчезнувшая в одну ночь! Что именно там произошло я так и не понял, потому, что каждый путник и каждый эльф говорил по-разному ─ кто утверждал, что с неба упал метеор и вбил гору глубоко в землю. Кто, что сама земля разверзлась и поглотила Кривлейские горы. А кто, что все это проделки Богов, которым помешала гряда. И пойди пойми, что здесь правда, а что ложь. Но одно я знаю точно ─теперь на ее месте остался бездонный провал, по слухам, ведущий прямиком к центру планеты.

─ Интересные у вас постояльцы, Мирика, ─ хмыкнул я, держа на прицеле ее сердце. Старушка была едва ли в шести шагах от меня, и ее расслабленная уверенность меня беспокоила ничуть не меньше любопытного монстра в соседней комнате.

─ Опусти лук, Сульмендир. В этом доме нет угрозы посланникам Муары и их спутникам. Дикрик не причинит вреда твоим друзьям, опусти лук. ─ произнося последнюю фразу, Мирика подернулась дымкой и моментально переместилась вплотную ко мне так, что стрела ипамвсыччччччуперлась в ее грудь.

Чутье, буквально, вопило мне, что захоти эта миловидная старушка меня убить ─ я был бы уже мертв и вряд ли мои жалкие потуги что-то бы решили. А значит…

─ Вам бы помощника нанять. ─ произнес я. Ослабляя натяжку и возвращая стрелу в колчан, ─ юнца какого порасторопней, чтобы комнаты постояльцам показывать. А то не приведи Боги еще кто так же свой номер перепутает. Да, Су?