- Зря, - произнес Лэйд в темную
пустоту переулка, - Ты зря это сделал, дружище. Если бы ты сохранил
ему жизнь, я отпустил бы тебя. Позволил убраться обратно в
море.
Переулок не был тупиком, однако
человеческий силуэт, который Лэйд отчетливо видел на фоне ночного
неба, не пытался скрыться. Напротив, неподвижно стоял, будто
выжидая. А когда наконец шевельнулся, встревоженный звуком его
голоса, движение это выглядело неестественно мягким, точно тело под
плотной тканью его плаща состояло не из плоти и крови, а из одной
лишь воды. Лэйд знал, до чего обманчива может быть эта
мягкость.
- Значит, старина Танивхе позволяет
своему отродью выбираться на охоту в безлунные ночи? Весьма
опрометчиво с его стороны. Я-то думал, мы достигли
взаимопонимания.
Фигура шевельнулась. Вновь –
необычайно мягко. Застигнутая врасплох, она отступила от своей
жертвы едва ли на двадцать футов и теперь молча наблюдала за тем,
как Лэйд приближается к ней, оставив позади содрогающегося в агонии
человека, раздувшегося настолько, что можно было услышать тихий
треск швов в его костюме. Сам Лэйд больше на него не смотрел – не
было нужды. Во-первых, тот уже мертв. Через неполную минуту его
глаза вытекут из лопнувших от давления глазниц, а распухший язык,
перекрыв горло, высунется изо рта. Во-вторых, Лэйд не собирался
повторять чужой ошибки. Он с первого взгляда распознал на
вздувшейся коже извилистые фиолетовые следы ожога, похожие на
несколько наложившихся друг на друга молний.
- За последнюю неделю в порту пропало
трое. Ты мог бы уцелеть, если бы ограничился ими. Но тебя потянуло
дальше, верно? В Клиф. Должно быть, городские улицы кажутся тебе
коралловым лабиринтом, в котором ты привык охотится. А ветра,
которые в них дуют, теплыми течениями. Не знаю. Мне плевать. В
холодных чертогах твоего отца своя жизнь, до которой мне нет дела.
Но тебя – тебя мне придется убить. Не потому, что я испытываю к
тебе неприязнь. Просто жителям моря время от времени надо
напоминать о том, что на берегу их ждет Тигр.
Фигура шевельнулась ему навстречу.
Плащ беззвучно соскользнул с нее, точно сброшенная кожа, и Лэйд
удовлетворенно кивнул, увидев, что она скрывала.
- Так и думал. Сперва я думал, будто
на острове начала хозяйничать одна из акулоподобных тварей,
отрастившая себе пару человеческих ног. Но акулы – слишком жадные и
тупые хищники, их жатва обильна, но никогда не длится долго. А ты…
Ты был на редкость осторожен. Появлялся только по ночам и никогда
не удалялся далее, чем на полмили от берега. Двигался бесшумно. Не
показывался в освещенных местах. Очень предусмотрительно. Мне даже
пришлось порядком поломать голову, прежде чем я обнаружил твои
следы на мостовой. Они почти высохли, но я заметил все необходимое.
Ты ведь знаешь, мы, лавочники из Хукахука, весьма наблюдательный
народ…