Читать Биробиджан – 44 - Ольга Давыдова

Биробиджан – 44

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Биробиджан – 44" автора Ольга Давыдова. Общий объем текста составляет эквивалент 5 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как биографии и мемуары, документальная литература. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

О Второй мировой войне продолжают думать, говорить, читать. Почему? Наверное, потому, что уроки, которые мы извлекаем от этих размышлений, помогают нам лучше понять день сегодняшний.1944 год. Война подходит к концу. Маленькая девочка с семьей приезжает в необычный город Биробиджан. Читатель получает уникальную возможность посмотреть на жизнь во время войны глазами 7-летней девочки! Несомненно, о некоторых фактах читатель узнает впервые.

Книга Биробиджан – 44 онлайн бесплатно


Редактор Д. Л. Добровольский


© Ольга Давыдова, 2018


ISBN 978-5-4474-1493-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

В Биробиджан мы: папа, мама и я, приехали в начале 1944 года из Ташкента. Мы не были эвакуированными или местными жителями, а прожили очень непростой год в Ташкенте, уехав от довольно благополучной, конечно по меркам военного времени, жизни в Красноярске.

В Ташкент приехал вербовщик из еврейского театра Биробиджана, там, видно, знали, что в Ташкенте много неприкаянных евреев, в которых нуждался театр, а они в нем. Отец не был евреем, но он был приглашен на должность главного художника. У него был опыт работы в национальных театрах: в украинском ТЮЗе Днепропетровска, в туркменском театре им. Сталина в Ашхабаде, в азербайджанской опере в Ашхабаде. До создания национальной туркменской оперы в Ашхабаде была азербайджанская. Художнику ведь достаточно русского перевода и возможности общения с режиссером, работниками цехов и актерами на русском языке.

Это было начало 1944 года, когда гимн Советского Союза начал исполняться регулярно, но не у всех была возможность его слушать, т. к. черные радиотарелки были далеко не в каждом доме, а редкие радиоприемники были отобраны еще в начале войны: в нашей стране власти очень доверяли своим гражданам. Это я к тому, что выучила гимн очень быстро: мелодия хорошо знакома по партийному гимну коммунистов: «Партия Ленина, партия Сталина…» – это слова припева. Слова гимна Советского Союза тоже для всех были понятны, быстро запоминались.

В вагоне поезда я исполняла гимн не один раз, слушали очень внимательно, а некоторые женщины утирали слезы концами головных платков.

Дорога была долгая и утомительная, вагон плацкартный, но без электрического освещения. Между отделениями наверху проводник ставил свечку. Развлечений особых в пути не было, разве что смотрение в окно. Один из актеров, а может быть и музыкантов, который тоже ехал в театр, уделял мне внимание: что-то рассказывал или расспрашивал. Некоторым пассажирам вагона это не нравилось, они относились к этому человеку с неприязнью, потому что он был еврей.

Конец ознакомительного фрагмента.


Читайте также
После десятилетнего процветания популярная виртуальная игра с полным погружением "Седьмой мир" закрыла свои сервера, без объявления причины. Многие...
Мел: Выйти замуж за друга детства казалось хорошей идеей, пока я не встретила Ника. Прикосновения нового знакомого побуждают во мне магию, а сердце...
Новая книга из серии «100 великих» посвящена ряду загадок отечественной и всемирной истории XX века. Порой кажется, что это столетие, лишь недавно кан...
Этот потрясающий сборник игр для взрослых девочек и мальчиков поможет вам незабываемо провести праздничный вечер. Когда пробки уже ударили в потолок,...