Читать Вальс над городом снов и ошибок. Тексты песен из одноименного музыкального альбома автора - Татьяна Олива Моралес

Вальс над городом снов и ошибок. Тексты песен из одноименного музыкального альбома автора

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Вальс над городом снов и ошибок. Тексты песен из одноименного музыкального альбома автора" автора Татьяна Олива Моралес. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как стихи и поэзия. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Песни для музыкального альбома «Вальс над городом снов и ошибок» были написаны весной 2010 года буквально «на одном дыхании». Они достаточно точно отражают мое восприятие бытия. Это – попытка рассуждения о природе, людях и о жизни в целом. Немного лирики, немного философии и оптимизма…

Книга Вальс над городом снов и ошибок. Тексты песен из одноименного музыкального альбома автора онлайн бесплатно


Фотограф Борис Фомин


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Борис Фомин, фотографии, 2019


ISBN 978-5-4474-9806-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Вальс над городом снов и ошибок…»

Вальс над городом снов и ошибок,
Вальс в направлении Света,
В ритм парения чувства
В год уходящей весны
В этом городе
Шатком и зыбком,
Как вопрос без ответа,
Как источник и средство
От неземной красоты.
Вальс в направлении Света —
Ритм парения чувства
В сером городе грусти,
В храме немой тоски
Светлые переливы
И незнакомые чувства —
Лекарство от пьяной грусти
И неземной тоски.
Счет раз и один поворот,
Счет два – завершенье весны,
Счет три и прощальный аккорд
И это уже не сны.
Счет раз – Вы были больны,
Счет два – вы ужасно устали,
Счет три – Вы смертельно пьяны,
Но это только начало.
Вальс над городом снов и ошибок,
Вальс в направлении Света,
В ритм парения чувства
В год уходящей весны
В этом городе
Шатком и зыбком,
Как вопрос без ответа,
Как источник и средство
От неземной красоты.
Счет раз и один поворот,
Счет два – завершенье весны,
Счет три и прощальный аккорд,
Но это уже не сны.
Счет раз – Вы были больны,
Счет два – вы ужасно устали,
Счет три – Вы смертельно пьяны,
Но это только начало.
Счет раз – посмотри на себя,
Счет два – посмотри на других,
Счет три – я открою тебе тебя,
А, может быть, остальных.
Счет раз и один поворот,
Счет два и начало весны,
Счет три и чудесный аккорд,
И это уже не сны.
Счет раз – Вы уже не больны,
Счет два – но ужасно устали,
Счет три – Вы смертельно пьяны
И это только начало.
Счет раз – посмотри на себя,
Счет два – посмотри на других,
Счет три ты откроешь себе себя
И, может быть, остальных.

Сударыня

Видите ли, сударыня,
Мир бесконечно гладкий,
Лик безупречно тонкий
Вас боле не спасет.
И не изменят мыслей,
Волею от безволья,
Вялые, слабые пальцы,
А в середине лед.
Милые странные кольца —
Воспоминаний, злобы,
Даруют черствые мысли
И чуть потухший взгляд.
Далее следуют тени,
Отблеск забытой выси
И, отголоском детства,
Ваш неземной полет.
Видите ли, сударыня,
Мир бесконечно гладкий,
Лик безупречно тонкий
Вас боле не спасет.
И не изменят мыслей,
Волею от безволья,
Вялые, слабые пальцы,
А в середине лед.

На одной волне

Ты на одной волне с любовью и печалью,
Ты на одной волне с разрывом мыслей, чувств.
Но галки за окном весну нам прокричали,
Чтобы сошел со всех, с полей веселых снег.
А мне все по нутру – я по дороге к свету

Читайте также
Примечания автора: Автор выражает глубокую признательность Александру Емшанову, Кириллу Проценко и...
Продолжение романа "Звёздная кошка". Землянин Ласло Романович, талантливый шпион и неизменный любимец мадам Фортуны, успешно адаптировался на межзвё...
Вопреки расхожему мнению она никогда не была красавицей – маленький рост, крючковатый нос, выступающий подбородок, неровные зубы, – но мужчины рядом с...
Ее величали «некоронованной королевой Франции». 20 лет она держала в руках одного из самых ветреных монархов Европы – Людовика XV. Конечно, удачливые...
В учебнике рассматриваются количественные и порядковые числительные в английском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на англи...
Книга написана в юмористическом жанре. В ночь с 23 на 24 февраля в спальне Вики раздаётся телефонный звонок, который будит девушку. Не на шутку разозл...
Данный учебник рассчитан на детей в возрасте от 7 – 8 лет, приступающих к изучению турецкого языка. В нём подробно на упражнениях рассматривается туре...
Цель данного учебного пособия познакомить учащихся с правилами словообразования в турецком языке. В нём даны доступные объяснения каждого правила слов...
Учебник состоит из 2-х частей. В 1-й части изложена теория с подробными объяснениями принципов дизайна, примерами и упражнениями на проработку различн...
Курвиметр дорожный (curvus – с латыни) – инженерный прибор для измерения расстояний, азимутов, виражей/отгонов виражей. Идеален для длинных участков с...
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется...
В книге представлены тесты на проверку знания основ грамматики английского языка: времён группы Simple (Present Simple Tense, Past Simple Tense, Futur...