Читать Книга Иова. Переложение - Юрий Лифшиц

Книга Иова. Переложение

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Книга Иова. Переложение" автора Юрий Лифшиц. Общий объем текста составляет эквивалент 45 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как современная проза. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Читателю, интересующемуся библейской литературой, предлагается новое прочтение Книги Иова, входящей в Ветхий Завет Библии. Стихотворное переложение выполнил поэт и переводчик Юрий Лифшиц. Сложный, глубокий, философски насыщенный текст, изложенный стихами, обретает свежее, весьма органичное звучание, присущее великой книге изначально и ничуть ей не противоречащее. В оформлении обложки использована иллюстрация английского поэта и художника Уильяма Блейка (1757—1827) к ветхозаветной Книге Иова.

Книга Книга Иова. Переложение онлайн бесплатно


© Юрий Лифшиц, 2017


ISBN 978-5-4483-2593-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Книга Иова

Глава 1. Пролог

Жил человек в земле Эдомской Уц,
и было имя человеку – Иов;
был непорочен он и справедлив,
богобоязнен и далек от зла.
И было у него семь сыновей,
три дочери, богатое именье:
голов семь тысяч мелкого скота,
три тысячи выносливых верблюдов,
волов пять сотен пар, пятьсот ослиц
и много слуг. Из всех сынов Востока
был человек тот самый знаменитый.
Сходились сыновья его, и каждый
из сыновей в своем дому в свой день
устраивал пиры и посылал
за сестрами своими, приглашая
их с ними вместе есть и пить вино.
Когда же завершался этот круг
дней пиршественных, Иов посылал
за ними, освящал и ранним утром
проснувшись, всесожженья возносил
по их числу и одного тельца
за грех о душах их. И говорил
так Иов: «Сыновья мои, быть может,
и согрешили невзначай, и в сердце
своем, быть может, Бога похулили».
И так он делал все такие дни.
И был однажды день, когда явились
пред Господа предстать Его сыны;
и между ними сатана пришел.
И сатане сказал Господь: «Откуда
пришел ты?» И ответил сатана
так Господу: «Ходил я по земле
и обошел ее». Ему ж Господь
сказал: «А ты вниманье обратил
на Иова, на Моего раба?
Как он, такого нету на земле:
и непорочен он, и справедлив,
богобоязнен и далек от зла».
И сатана так Господу ответил:
«Богобоязнен Иов разве даром?
Не Ты ли кругом оградил его
и дом его, и все, что у него?
Ты дело рук его благословил,
поэтому стада его плодятся
по всей земле. Но руку Ты простри
да и коснись всего, что у него, —
тогда благословит ли он Тебя?»
И так Господь ответил сатане:
«Вот все, что у него, в руке твоей;
и только на него не простирай
твоей руки». И от лица Господня
на этом сатана и отошел.
И день настал, когда опять сошлись
и сыновья, и дочери его
все вместе, чтобы есть и пить вино
у брата первородного в дому.
И к Иову в тот день приходит вестник
и говорит: «Твои волы пахали,
твои ослицы подле них паслись,
как вдруг на них Савеяне напали
и взяли их, а отроков твоих
всех поразили острием меча.
Один я только спасся, чтоб тебе
об этом возвестить». И говорил
еще он, как является другой
и сказывает так: «Огонь Господень
упал с небес и, опалив, пожрал
овец твоих и отроков твоих.
Один я только спасся, чтоб тебе
об этом возвестить». И говорил
еще он, как является другой
и сказывает: «Собрались Халдеи

Читайте также
Продолжение приключение Александра Серова в магическом мире. Сражения, прогрессорство, магия, интриги, любовь, саморазвитие. Все то, что мы так люби...
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности...
«Прохор семнадцатый – это и есть тот самый Прохор Палыч Самоваров, который еще до Петра Кузьмича Шурова был председателем колхоза; что же касается кор...
«Игнат Прокофьевич Ушкин, которого на селе все зовут просто Игнатом, прикреплен ко мне на несколько дней для апробации. Он следует за мной по полям не...
Легкий, жизнерадостный, изысканный юмор насквозь пронизывает книгу поэта и переводчика Ю. Лифшица «С моим ручным мармотом…» (мармот – от фр. marmotte ...
Роман Ю. И. Лифшица «И мы» – произведение яркое, талантливое, свежее. В романе имеет место быть хорошо организованная игра между зрителем и читателем,...
Шариков не настолько плох, профессор Преображенский не настолько хорош, как это принято думать; рукописи горят, Мастер с Маргаритой обретают в загробн...
В книгу пьес, написанных поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем, вошли: драма на библейский сюжет «В субботу», аллегорическая драма «Инкубатор», уморительн...
По мнению автора настоящего исследования, вышедший в 1988 г. прекрасный фильм В. Бортко «Собачье сердце» затмил повесть М. Булгакова, где акценты расс...
«2 декабря 2010 г. министр российского спорта и туризма Виталий Мутко… прошел по натянутому канату над пропастью во ржи, взобрался на вершину Килиманд...
«Книга Екклесиаста, или Проповедника» входит в ветхозаветный корпус Священного Писания. Стихотворное переложение (парафраз) текста, приписываемого биб...
«Европейская поэзия» – книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровн...