Читать Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 3 - Сборник статей

Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 3

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 3" автора Сборник статей. Общий объем текста составляет эквивалент 40 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как материалы конференций, языкознание, литературоведение, педагогика. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Сборник содержит материалы Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации», посвященной 70-летию Института иностранных языков МПГУ. В публикациях, представленных в сборнике, отражены результаты исследований в области лингвистики, переводоведения, литературоведения, теории и методики обучения родному и иностранным языкам. При всем тематическом разнообразии публикуемые материалы объединены тем, что они связаны с развитием иноязычного образования в современном мире.

Материал адресован преподавателям высшей школы, аспирантам, магистрантам, студентам, а также всем, кто интересуется проблемами изучения и преподавания иностранных языков.

Книга Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики: традиции и инновации. Часть 3 онлайн бесплатно


Эквиваленты английских зоометафоризмов в азербайджанском языке

Алиева C.Э.

преподаватель

Ленкоранский государственный университет, Азербайджан

Аннотация. Национально-культурная специфика языка отражается в первую очередь в экспрессивной части его словарного состава (пословицах, поговорках) и, естественно, в оценочной лексике, возникающей в результате образности и переноса значения, осуществляемого на основе мотивационных признаков. В статье рассматриваются семантические особенности метафорических зоонимов в современном азербайджанском и английском языках. Автор приходит к выводу, что комплексный анализ зоонимов в разных языках может рассматриваться как новый параметр мотивационно-сопоставительного анализа лексики. Особое внимание уделяется подбору примеров азербайджанского и английского языка для сопоставления.

Ключевые словa: зоометафоризм, идиома, эквивалент, аналог, перевод.

EQUIVALENTS OF ENGLISH ZOOMETAPHORICAL PHRASES IN AZERBAIJANI

Abstract. The national and cultural specificity of the language is reflected primarily in the expressive part of its vocabulary (proverbs, sayings) and, naturally, in the evaluation vocabulary that arises as a result of imagery and the transfer of meaning, carried out on the basis of motivational characteristics. The article deals with the semantic features of metaformozoonyms in modern Azerbaijani and English languages. The author comes to the conclusion that a comprehensive analysis of zoonisms in different languages It can be considered as a new parameter of the motivational-comparative analysis of vocabulary. Particular attention is paid to the selection of examples of Azerbaijani and English for comparison.

Key words: zoometаphorism, idiom, equivalent, analogue, translation.


Метафора – это процесс, создающий новое значение языковых выражений в ходе их переосмысления.

Зооморфная метафора попадает в поле зрения исследователей. Е.М. Вольф выделяет их оценочную функцию: «Четкие и постоянные оценочные коннотации несут метафоры типа животное – человек. Цель этих метафор – приписать человеку некоторые признаки, которые почти всегда имеют оценочный смысл, так как перенос на человека признаков животных подразумевает оценочные коннотации» [4, c. 53].

В переносных значениях отражаются самые разнообразные черты животных: их поведение, повадка, особые качества и т.д. В каждом языке система переносных значений наименований животных представляет собой уникальный фрагмент картины мира, отличающийся от других языков не только самими наименованиями животных, подвергающихся семантической трансформации, но и переносными значениями [5, c. 7].


Читайте также
4823 мили от дома, чтобы найти новую спокойную жизнь. Драко, Гермиона и малыш Тедди переезжают в окрестности Форкса спустя 2 года после битвы. Война...
Обитель Дракона мрачна и полна ужасов. Глаза Дракона несут смерть любому, кто посмотрит в них. Я направлялась к жениху, а попала в плен к Дракону. Т...
Рассматриваются вопросы, связанные с управлением конфликтами в юношеских футбольных командах на этапе углубленной специализации. Изучено влияние конфл...
Представлены материалы V Региональной студенческой научно-практической конференции, проходившей в Бугульминском филиале ФГБОУ ВПО «КНИТУ» 23 апреля 20...
Сборник статей, посвященных неизвестным и малоизвестным фактам, событиям, связанным с мировой обстановкой, приведшей к Первой мировой войне, и с ходом...
Работа посвящена острой проблеме современного общества – трансформации психологии и поведения людей в условиях глобальных процессов, а также психологи...
20 февраля Русский дом в Ереване (представительство Россотрудничества в Армении) при содействии Института востоковедения РАУ, Издательства электронных...
Издание представляет собой сборник научных статей, подготовленных по итогам Всероссийской конференции, проведенной в январе 2019 г. в Санкт-Петербурге...
Цель проекта – серии из трех сборников «Музеи – библиотеки – архивы в информационном обеспечении исторической науки» – заключается в описании поставле...
В учебном пособии представлены материалы, изложенные в циклах лекций и семинаров специалистами Итальянского института микропсихоанализа в сотрудничест...
Книга стала итогом ряда междисциплинарных исследований, объединенных концепцией «собственной логики городов», которая предлагает альтернативу устоявше...
Тема православия среди корейцев – предмет описания и исследований многих авторов, среди которых и православные миссионеры, и государственные чиновники...