- Держись от моего сына подальше,
ур-родина! - голос леди Морганы отскакивал от каменных стен, как
дождь от черепицы, отдаваясь по углам гулким мрачным эхом.
Я замерла, прижавшись спиной к
холодной стене. Боясь даже дышать.
- Думаешь, не вижу, как ты на него
смотришь? Думаешь, я позволю такой, как ты, отравлять моего ребёнка
своей ущербностью? - она со свистом втянула воздух через узкие
ноздри. - Отвечай, когда я с тобой разговариваю!
Я молчала, опустив глаза, кончики
пальцев едва заметно дрожали от ужаса. Моя искривлённая левая рука,
как всегда, была спрятана в складках платья. В свои одиннадцать лет
я уже мастерски научилась скрывать то, что вызывало такое
отвращение у окружающих.
- Прошу прощения, леди Моргана. Я
просто хотела рассказать Кевину сказку о...
Удар пришелся по щеке. Резкий,
обжигающий. Такой же неприятный как и десятки до.
- Не смей подходить к моему сыну!
Какая сказка? Где ты её вычитала? - она схватила меня за плечо,
дернула, как тряпичную куклу. - Покажи эту книгу немедленно!
Здоровой рукой я вынула из глубокого
кармана маленькую книжку в потертом кожаном переплёте. Когда-то она
принадлежала моей матери.
Мачеха вырвала томик из моих
пальцев, её губы скривились в презрительной усмешке, когда она
прочитала название.
- «Хроники Гелии»? - мерзкий хохот
заставил меня вздрогнуть. - Старые сказки для простолюдинов?
Неудивительно! Ты же дочь своей матери!
Она произнесла слово «мать» с таким
презрением, что у меня все сжалось внутри.
- Леди Исо была образованной
женщиной. И леди до кончиков пальцев, - тихо возразила я, продолжая
смотреть в пол.
Молчание. Звенящее, опасное. Потом
тихий, шипящий голос:
- Ты мне возразила?! А ну-ка
повтори.
Я знала, что совершаю ошибку, но не
могла остановиться:
- Моя мать была образованной и
воспитанной аристократкой. Так говорит Марта.
- Марта? - переспросила Моргана, и
ее губы растянулись в улыбке, от которой меня вдруг прошиб озноб. -
Ах, вот как... Старая служанка наполняет твою голову сказками о
твоей драгоценной матушке? Той самой, что умерла, произведя на свет
недоделанное дитя?
Она швырнула книгу на пол и
наступила на нее каблуком, с явным удовольствием наблюдая за
выражением моего лица.
- Твоя мать была никем. Слабой,
бесполезной женщиной, которая не смогла произвести на свет
нормального ребенка. Её нельзя назвать леди, леди не рожают
уродцев! Посмотри на себя! - она схватила меня за искривленную
руку, буквально выдёргивая её на свет. - Думаешь, Кевин хочет иметь
такую сестру? Думаешь, твой отец гордится тобой?