Читать Первое перо - Иван Иванов

Первое перо

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Первое перо" автора Иван Иванов. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как стихи и поэзия. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Написать аннотацию, чтобы привлечь читателя… Понятия не имею, чем этот сборник может быть тебе интересен. Написал я его только потому, что мне нравилось этим заниматься. Только о том, что интересно мне. Мне не хочется, чтобы эта моя часть просто канула в никуда. Поэтому он здесь.

Книга Первое перо онлайн бесплатно


МЕЧТА

Новорождённая мечта:

Лишь образ, до конца не ясный.

Найдет созвучие она

С живой стихией? Без конца

Быть может растворится в грёзах,

Став приведением ума?

Творением ли стать сумеет

Иль сотворить начнёт сама?


– Всего живого назначенье,

Дать жизнь новому творенью.


Мечта горда и своенравна.

Но по-началу так легка.

К ней мыслей робко прикасаясь

Заметить сложно иногда

Как мысли изречённы ране

Свои имея образа

Твой образ мыслей изменяют,

Пока строка течёт легка.

Отгородиться и лелеять

В себе, с любовью? -но мечта

Тогда фантазия одна.


Идти нам с общего придётся:

В глубины тёмные зайдя

И устремиться к далям звёздным.


Если действительна строка

Минуя грёзы наваждений

Быть может оживут слова.

АЛХИМИК

В подлунном мире в тёмной башне

Сияли призрачны лучи.

В пустые комнаты сияли

Откуда житель их избыл.

Лишь зеркала у стен стояли,

Лучи всё ниже направляли,

Сбирали в келью под землёй.

В той келье сад чудесный цвёл.

В саду средь роз был гроб хрустальный

С чуть розоватою водой.

В гробу прекрасное созданье

Было ни мёртвой ни живой.


Свет лунный хрусталя касался

Сиял вкруг гроба ореол.

Златые волосы в сиянье

Горели солнечным огнём.

В застывшей бледности, лицо

Столь белоснежное казалось

Столь мёртвым,хладным – что на нём

Глаза – звездам уподоблялись.


Несло чудесное созданье

И свет дневной и тёмный хлад.

Маня неведомым, прекрасным.


Алхимиком был житель башни.

Созданье – гордое умом.

Чья жизнь – жизни суть познанье.

В её глубины он ушёл.

Сокрывшись, жаждущий познаний.


Но жизнь коснулася его:

Явив небесное созданье.

И забрала. Небес дыханье

Не вдохновило ум его.


И в лунной келье в тёмной башне

Спасая смерти – света бёг.

Но власть над жизнью разум хладный

Так обрести его не смог.


Пред своей смертью заклинанье

Алхимик кровью начертав,

Оставил в башне. В том подвале

.

За колдовство он брошен в пламя.

В гробу, прекрасное созданье,

Ни мёртвой ни живой оставя.


Когда же башню обыскали

Священник в келию зашёл.

Заворожённый и немой,

Застыв подобно изваянью.


Опомнившись нашёл пергамент.

Стихов одиннадцать на нём.

Пергамент пробежал глазами.

И словно ветер с слов шел хладный

И жаром сердце обожгло.


Слова застывшие кровавы

Словно приковывали взор.

И кровь алела. Застучало

Сбиваясь сердце. Раз другой

Тому священнику казалось

Иное сердце будто в нём

Или в чужой груди стучало.


Священник посмотрел на гроб.

Легчайшей искрой крови ток

Живого сердца трепетанье


Читайте также
Кристофер Блаунт продолжает развиваться на уровне "Альбедо", открывая остальные залы Чёрного зиккурата. Его отношения с Глорией по-прежнему сложны,...
Жизнь приготовила мне сюрприз. Да не простой, а на пять миллионов долларов! Или евро, или фунтов стерлингов. На выбор. Я получила наследство от бабу...
Лишний вес является причиной многих проблем. Эта тема сейчас особенно актуальна: она широко обсуждается и в медицинских кабинетах, и на страницах СМИ.
Сборник «Превращение. Рассказы и новеллы» выдающегося писателя и философа – сложного, абсурдного и шокирующего Франца Кафки в переводе Соломона Конста...