Читать Сабай вместо музыки - Ольга Сквирская

Сабай вместо музыки

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Сабай вместо музыки" автора Ольга Сквирская. Общий объем текста составляет эквивалент 60 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как зарубежная литература о культуре и искусстве. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Сабай – слово тайское. Это такой гибрид между кайфом и расслабоном, в условиях тропического рая. Лежать в гамаке, под пальмой, с видом на море, со смартфоном в одной руке и коктейлем в другой – примерно так можно описать «сабай-сабай». Только что общего у «сабая» с уроками игры на фортепиано? Это две вещи несовместные. Тем не менее пара музыковедов из далекой Сибири на полном серьезе занималась преподаванием музыки на тропическом Острове, в условиях Сабая. Не то, чтобы успешно, но они хотя бы попытались. Результатом явилась куча курьезных историй, а значит, все было не зря. Книга является продолжением книги "Музыкальное воспитание в стиле "сабай". В первой книге собраны забавные истории из педагогической практики в тайской музыкальной школе, а вторая посвящена музыкантам, которые работали в этой школе, и веселым недоразумениям, в которые они попадали. Ведь эта музыкальная школа находится в Стране Улыбок.

Книга Сабай вместо музыки онлайн бесплатно


Уроки музыки под пальмой

Имена и географические названия изменены. Все совпадения с реальными людьми давайте считать случайностью.


Меня часто спрашивают: в чем специфика обучения музыке тайцев?

Вот уже много лет мы с мужем преподаем музыку на тайском тропическом Острове. Сказать, что здешний стиль преподавания музыки отличается от нашего, российского, – ничего не сказать.

Давайте по порядку.

1. Тайский стиль жизни описывается триадой «санук, сабай, суай». В переводе это означает примерно – «пусть мне будет хорошо, позитивно и красиво». Казалось бы, все это вполне сочетается с приятными музыкальными звуками.

Но такая особенность буддийского менталитета, как пребывание в моменте «здесь и сейчас», несовместима с долгим обучением игре на фортепиано. Вот такой парадокс!

Мать учения – терпение, но только не на нашем Острове, увы.

Тайские студенты, большие и маленькие, охотно приходят к нам учиться («сделайте мне красиво»), но сообразив, что эта тягомотина надолго, испаряются.

2. Слуховой опыт, необходимый для классического образования, у тайских студентов полностью отсутствует.

«Таиланд» в переводе означает «Страна свободных людей». Что ж, тайцам есть чем гордиться: их родину никогда никто не колонизовал, не насаждал чужого языка и чуждой культуры, в том числе и музыкальной.

Но где плюс, там и минус.

Европейское музыкальное мышление тайцам глубоко чуждо. Даже когда тайские профессионалы пытаются подражать музыке «белых» и «черных», то выглядит это так, словно неудачно импровизируя, они то и дело попадают впросак.

Тайские ученики плохо чувствуют ладовые тяготения, ведь фольклор народов Азии основан на пентатонике. С трудом различают они функции полного гармонического оборота, потому что им не свойственно мыслить в рамках мажоро-минорных ладовых отношений.

А еще тайцам сложно постичь временную природу музыкального языка. По нотам они играют, словно книжку читают, – извлекают «голые ноты», вне ритма и метра, с произвольными остановками.

А с ритмом не справляются даже самые продвинутые тайские музыканты.

…Был у Саши взрослый студент, который уже было подступился к Инвенциям Баха.

Он виртуозно поливал своими изящными ручками партии правой и левой руки … в разных темпах. Как только ему это удавалось!

Адских усилий стоило Саше привести его музыку к единому метроритму.


Читайте также
Бывший небожитель после трехсот лет скитаний по бесплодным измерениям попал в современный мир. Он хотел просто насладиться благами цивилизации, но б...
Пенсионер-рыбак, сам того не желая, попадает в параллельную вселенную, в галактику Млечный путь.. добирается до местной Земли. Есть элементы ЕВЕ.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но н...
Современное стихотворное изложение романа Александра Дюма в блестящем юмористическом оформлении. Известный сюжет изобилует неожиданными поворотами и о...
Рассказ Ольги Сквирской "Маленький театр", давший название сборнику, в 2018-году занял Второе место в 98 конкурсе для новых авторов Международного Фон...
Эта книга является продолжением книг "Тайские кусочки" и "Место под солнцем". Вообще тема "русские в Таиланде" чревата забавными недоразумениями, уж с...
Когда этот человек появился в Сибири, никто не догадался о том, что он звезда польского телевидения 90-х. В свое время художники и артисты, певцы и ре...
Хорошие художники не всегда хорошие искусствоведы. Но в устах Виктора Бухарского любое высказывание о любой картине всех времен и народов – это момент...
Русские в Таиланде – это относительно новая и по определению юмористическая тема. С одной стороны – рай как он есть, с солнцем, морем, летом круглый г...
Эта книга – история моей давней любви к морским ракушкам. Вот почему мне захотелось посвятить им книжку с картинками для детей и для взрослых. Но я не...
Эта повесть о дайвинге – гибрид путевых заметок и легкого развлекательного чтения. Первый "чайник" – автор книги. Начинающей дайверше пришлось пройти...
Эта книга является продолжением книги "Тайские кусочки". Чилийским бизнесменам Хосе и Марии жить в Таиланде позволяет благосостояние; журналисты из Хо...