Читать Приключение в китайском порту. Рассказ - Юрий Клабаутерман

Приключение в китайском порту. Рассказ

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Приключение в китайском порту. Рассказ" автора Юрий Клабаутерман. Общий объем текста составляет эквивалент 20 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как книги о приключениях, юмор и сатира, современная русская литература. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Один из маленьких юмористических рассказов о приключениях молодого моряка, передрягах за границей, судовой жизни и не только.

Книга Приключение в китайском порту. Рассказ онлайн бесплатно


© Юрий Клабаутерман, 2020


ISBN 978-5-0051-9989-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Изрядно поработав ещё до обеда, мы с Фёдором решили, что вечером непременно отправимся в город, не дожидаясь ужина, ибо не пристало настоящему моряку работать без продыху, да ещё и целую неделю выносить самообразовавшийся сухой закон. Элегантно нарядившись в наши парадные футболки и джинсы, мы отправились на очередные поиски приключений в стране состоявшегося коммунизма, конфуцианства, смешных имён и дешёвой рабочей силы. Обсудив со своим старшим товарищем, что эти доблестные наследники одной из древнейших цивилизаций в своё время умудрились залезть даже на крайний север матушки России и приложить руку к строительству самого большого города за Полярным кругом, мы поймали таксиста. Сей джентльмен заверил, что он-то знает все места в этом порту необходимые настоящим морским волкам, и за умеренное вознаграждение будет нашим извозчиком столько, сколько нам потребуется. Договорившись о цене, первым делом, будучи знатными любителями всяких достопримечательностей и прочих культурно-снобных заморочек (в основном это относилось ко мне), мы осведомились о интересностях этого краешка земли. Немного подумав и несколько опешив, наш проводник ответил, что ничего такого примечательного тут нет, и ради услады глаз надо бы выезжать за город в дневное время.

Мы попросили отвести нас в бар.


Ведя профессиональную беседу, наш бравый дуэт не заметил, как приехал в пункт назначения. Синхронно высунув головы из окон авто нашим глазам предстал в меру грязный переулок с приклеенными друг к другу домишками обшарпанных фасадов и ещё какие-то строения аналогичного вида и неизвестного назначения. Тускло освещенная улочка в сумерках пахла чем-то жаренным и острым, легкий ветер гнал по тротуару редкие бумажки. Это был такой эдакий китайский квартал в Китае. Пейзаж основательно не сходился с тем, что Фёдор ранее рассказывал мне об этой стране, и крайне контрастировал с моими сложившимся представлениями обо всей культуре и том, как здесь живут. Позже я понял, что различные регионы отличаются друг от друга сильнее, чем Москва от Саранска. Вопросительно повернувшись к нашему незадачливому спутнику, мы хором вымолвили: «Where is fucking bar?». Длань его указала нам на какой-то магазинчик. Перед его витринами стояла пара пластиковых столов с несколькими стульями весьма странного цвета. Я предположил, что во времена императора Цинь Шихуан они были белые. Ну, или же это какой-то очень хитрый полимер не подлежащей чистки и вообще любым пертурбациям, дабы не нарушить ткань мироздания.


Читайте также
Техника доведена до такого совершенства, что кажется уже магией, а всевидящее око системы следит за исполнением порядка. Во множестве миров живут ра...
В этой книге предлагается несколько Русских народных былин в стихах, и одна сказка о былинном богатыре Сухмане, и его необычайных приключениях.
На свете есть такая наука которая называется «Интегральное образование». Изначально термин происходит от иврита. На английском это Integral education.