Читать Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии - Олег Торбин

Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии" автора Олег Торбин. Общий объем текста составляет эквивалент 20 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как современная русская литература. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Герои первой книги «Колесо, Фильтр и Бутылка» попадают в Японию, город Хатинохэ префектуры Аомори. Знакомясь с местными «коллегами по цеху» проходят вместе через возникающие трудности, проверяют себя на прочность, устойчивость, износостойкость и ряд других параметров.

Книга Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии онлайн бесплатно


Иллюстратор Наталия Салыго

Иллюстратор ELENA


© Олег Торбин, 2021

© Наталия Салыго, иллюстрации, 2021

© ELENA, иллюстрации, 2021


ISBN 978-5-0055-0868-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Префектура Аомори, город Хатинохэ

Фильтр:

– Где это мы, Прокс?


Колесо:

– Жёсткая посадочка. Кто бы знал, что Хабл летать разучился.


Бутылка:

– Это Грокс всё со своим варевом и вторым законом сиесты!


Фильтр:

– Кто бы говорил про варево!


Колесо:

– Ни одной свалки в округе. Куда все подевались?


Бутылка:

– Вообще нигде нашего брата нет. Мы куда попали?


Колесо:

– Айда по тылам. Авось отыщем местного.


Фильтр:

– Смотрите, телик! За домом прячется! Ах-ты трусишка, кого-то боится!


Колесо: – Ни одной свалки в округе. Куда все подевались?

Иллюстрация от ELENA


Колесо:

– Ты чей? Чего прячешься?


Телевизор:

– Меня нелегально выбросили. Прячусь вот теперь.


Фильтр:

– Как так можно нелегально выбросить?


Телевизор:

– Тут чтобы меня выбросить надо 5 тысяч цен заплатить. А у хозяина не было, он даже велик продал чтобы на еду деньги сэкономить.


Бутылка:

– И чего печалишься, радуйся теперь что на переработку не попадёшь.

Или с нами пошли.


Телевизор:

– Идти я Вам никуда не советую, лучше прячьтесь здесь. Тогда и Вас не переработают. А я Вас тут с местным подпольем познакомлю, не пожалеете!


Фильтр:

– Вот это удача – не успели приземлиться и сразу с местным подпольем сошлись. Страсть как люблю подпольные истории. Давай, знакомь скорее со своими подпольщиками.


Телевизор: «Меня нелегально выбросили. Прячусь вот теперь». Иллюстрация Наталии Салыго

Три лапши

Телевизор:

– Вот три друга не разлей вода.


Доширак:

– Друзья, мы появились на свет благодаря лени человеческой! Если бы все готовили дома, мир не увидел бы таких красавцев!


Ниссин UFO:

– Брависсимо, маэстро! Мы не только красивые, мы ещё и вкусные. Просто белиссимо!


Удон Марутян:

– Главное всё по рецептуре, стабильное качество. Посолить не забудут. А то «недосол на столе, пересол на спине» – а тут всё в животе, ещё и палочки оближешь!


Бутлка:

– Да, от скромности вы не разложитесь.


Колесо:

– Какие палочки? У Вас тут палочками едят что ли?


Ниссин UFO:

– А ты что, с Луны свалился?


Фильтр:

– Почти угадал. С кометы Галлея мы рухнули. Аварийная посадка, так сказать. А что это вообще за здание?


Удон Маутян:

– Общежитие. Студенты живут. Наш бывший хозяин тоже студент, на дизайнера учится.


Читайте также
Попаданец в тело Сатору Годжо, в мир Хвоста Фей!Его называли сильнейшим. Не важно, были ли это враги или друзья, все считали его величайшим шаманом...
Наш попаданец в мир вархаммера 40000.
Это история одного Человека. Разная и одинаковая. Ты уже видишь этого Человека? Может быть, и он видит тебя. Одна история. Цельная как монолит, и сегм...
В романе описывается жизнь и захватывающие приключения молодой женщины из небольшого сибирского городка. Перенесенные страдания, потери и разочаровани...
Настоящее исследование – это попытка разобраться в фонетике часто употребляемых слов японского языка, прочно осевших в русском языке.
В книге приведено 10 историй китайских поэтов, оставивших яркий след в памяти потомков. Параллели с известными российскими поэтами, и, конечно, японск...
Новые приключения обитателей свалки Хлапефан – Колеса, Фильтры, Бутылки и их «коллег». На этот раз хлапефанцев ждут испытания в таинственных тоннелях.
Книга представляет краткий обзор ёкаев – привидений, призраков и оборотней из японского фольклора, анимэ, театра. Приведены некоторые их аналоги из ру...
Если поиграл в пинпонг, а потом в шахматы – это ПИНШАХ. Поиграл в баскетбол, а потом в шахматы – это ШАХБАСКЕТ. А если сначала в шахматы, а потом бокс...
Книга о первых ста шагах школьника Даниила Иванова в японском языке. Содержит несколько практических наработок, полезных при изучении любого иностранн...
По пальцам можно перечислить иностранцев, в честь которых в Японии названы кулинарные блюда. Из наших соотечественников в этом списке, пожалуй, только...
Японцы сравнивают игру в японские шахматы сёги с сочинением трёхстишия хайку (5-7-5), а игру ГО – с сочинением пятистишия танка (5-7-5-7-7). Получаетс...