Читать Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник - Татьяна Олива Моралес

Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник" автора Татьяна Олива Моралес. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как языкознание. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

В данной книге представлена подробная справочная информация с примерами по временам суток, дням, неделям, месяцам, годам, эпохам и эрам, а также о времени на часах в турецком языке. Справочник будет полезен широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне знаний.

Книга Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник онлайн бесплатно


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2022

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0056-0073-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

В данной книге представлена подробная справочная информация с примерами по временам суток, дням, неделям, месяцам, годам, эпохам и эрам, а также о времени на часах в турецком языке. Справочник будет полезен широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне знаний.

Время суток

С временем суток местный падеж не работает:


Bu sabah (этим утром) = bugün sabah (сегодня утром)

Bu akşam (этим вечером) = bugün akşam (сегодня вечером)

Bu gece (этой ночью) = bugün gece (сегодня ночью)


Yarın sabah (завтра утром)

Yarın akşam (завтра вечером)

Yarın gece (завтра ночью)


Dün sabah (вчера утром)

Dün akşam (вчера вечером)

Dün gece (вчера ночью)


Реже говорят с аффиксом -leyin:


Sabahleyin (утром)

Akşamleyin (вечером)

Geceleyin (ночью)


Bugün sabahleyin (сегодня утром)

Yarın akşamleyileyin (этим вечером)

Dün geceleyin (этой ночью)


Обстоятельства времени с аффиксом -leyin не употребляются с указательными местоимениями:



Önceki (позавчера)

Öbür gün (послезавтра)


İki gün önce (2 дня назад)

İki gün sonra (через 2 дня)


Sabah (утро)

Gün (день)

Akşam (вечер)

Gece (ночь)

Дни недели

Дни недели

Pazartesi (понедельник)

Salı (вторник)

Çarşamba (среда)

Perşembe (четверг)

Cuma (пятница)

Cumartesi (суббота)

Pazar (воскресенье)


С днями недели, месяцами и годами употребляется относительный изафет, например:


Salı günü (вторник)


– Bugün haftanın (род. падеж) hangi günü (вин. падеж)? – Какой сегодня день недели?

– Bugün günlerden (исходный падеж) ne? – Сегодня какой из дней?

– Bugün Cuma. – Сегодня пятница.

Или

– Bugün Cuma günü. – Сегодня пятница.


– Haftanın (род. падеж) hangi günü (вин. падеж) oraya gidiyorsun? – В какой день недели ты туда идёшь?

– Cuma günü. – В пятницу.


Geçen (в прошлую) Cuma günü geldi ve önümüzdeki (в следующую) Cuma günü gidecek. – Она приехала в прошлую пятницу и в следующую пятницу уедет.


Bu Cuma (günü) bizde (местный падеж) kalacak. – В эту пятницу он останется у нас.

На этой неделе…

Bu hafta (на этой неделе)

Geçen hafta (на прошлой неделе)

Galecek hafta (на следующей неделе)


Bu hafta (на этой неделе) çok işim var (у меня много дел).

Geçen hafta (на прошлой неделе) çok işim vardı


Читайте также
Книга является прекрасным учебным пособием. В теоретической части приводится описание авторского метода позитивной динамической психотерапии, в которо...
Думай сам куда ты идёшь и о чём думаешь, что ты хочешь в этой жизни. Стоит оно того или нет.
Мертвые игры все ближе, попытки убить все изощреннее, а секретов открывается все больше… Риа Каро не ожидала, что в ректоре Некроса, лорде Гаэр-аше, п...
Новая Земля. Новый мир со старыми привычками, как сразу определил его суть Ваганов Алексей Семенович, он же вор в законе Вагон, а по совместительству...
Учебное пособие состоит из упражнения на чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком языке, адаптированного по методике © Лингвист...
Книга написана в юмористическом жанре. В ночь с 23 на 24 февраля в спальне Вики раздаётся телефонный звонок, который будит девушку. Не на шутку разозл...
Данный учебник рассчитан на детей в возрасте от 7 – 8 лет, приступающих к изучению турецкого языка. В нём подробно на упражнениях рассматривается туре...
Цель данного учебного пособия познакомить учащихся с правилами словообразования в турецком языке. В нём даны доступные объяснения каждого правила слов...
Учебник состоит из 2-х частей. В 1-й части изложена теория с подробными объяснениями принципов дизайна, примерами и упражнениями на проработку различн...
Курвиметр дорожный (curvus – с латыни) – инженерный прибор для измерения расстояний, азимутов, виражей/отгонов виражей. Идеален для длинных участков с...
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется...
В книге представлены тесты на проверку знания основ грамматики английского языка: времён группы Simple (Present Simple Tense, Past Simple Tense, Futur...