Читать Двор Чудес - Виктор Диксен

Двор Чудес

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Двор Чудес" автора Виктор Диксен. Общий объем текста составляет эквивалент 295 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как книги про вампиров, young adult, зарубежное фэнтези. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

«Во Дворе Чудес оживают самые прекрасные сны… и самые страшные кошмары тоже!»

В глазах жителей Версаля Жанна – фаворитка Людовика Нетленного, Короля Тьмы, вот уже триста лет правящего Магной Вампирией. Но будучи участником секретной организации, девушка всегда преследовала лишь одну цель – свергнуть беспощадное иго верховного вампира. И сейчас она подобралась к нему как никогда близко.

В самом сердце Парижа проживает таинственная Дама Чудес, правящая всеми нечистыми силами. Однажды она решает заявить о себе и бросить вызов Королю Тьмы. Жанна в числе лучших оруженосцев Людовика отправляется на поимку нахальной смутьянки. Перед девушкой стоит непростая задача: ей нужно добраться до загадочной Дамы Чудес раньше других, чтобы правитель кровожадных чудовищ не стал еще могущественнее…

Все книги серии "Young Adult. Вампирия"

Книга Двор Чудес онлайн бесплатно


Victor Dixen

VAMPYRIA, LIVRE 2: LA COUR DES MIRACLES


© Éditions Robert Laffont, Paris, 2021

Published by arrangement with Lester Literary Agency & Associates

Illustrations intérieures et plan de Paris: © Misty Beee (@misty.beee)

Design de la couverture: © Nekro (@Nekroxiii)

Lettrage de couverture: © Tarwane (@Tarwane)

Design des médaillons: © Loles Romero (@Lolesillustration).


© Исхакова С., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *
  И даже лес зловещий, куда никто не ходит,
В сравнении с Парижем опасность не находит.
     О горе тому путнику, чьи мирные дела
На перекрестках города застанет темнота.
    Опять закрою двери, ночь уступая сну,
  И на закате солнце тихонько провожу.
    Давно погасли свечи, и в комнате темно,
Но не сомкнуть мне веки: не спится все равно.
Никола Буало – Парижские трудности (1666 г. нашей эры)
* * *
     Ты двери запри.
      При свете луны
  На прогулку выходят
       Вампиры Тьмы.
К Пьеро протрезвевшему
       Придут упыри,
    Сдерут с него кожу,
     Сгрызут до кости.
Популярная песенка, которую распевали в сумерках Парижа
(три с половиной века спустя, в 299 году эры Тьмы)



1. Вторжение

НЕТ БОЛЕЕ УЯЗВИМОГО СУЩЕСТВА, чем спящий человек.

Во сне мы вновь становимся беззащитными новорожденными. Как эта девушка в огромной кровати, слишком широкой для нее.

Вокруг все неподвижно, кроме бутона, постепенно увеличивающегося на пеньюаре. Это кровавая роза с медленно распускающимися лепестками по шелку на уровне пронзенного сердца.

Чем сильнее краснеет цветок, тем белее становится лицо девушки.

Губы бледнеют в считаные секунды.

Цвет лба сливается с оттенком серебристых волос, разметавшихся по подушке.

В глубине удивленно застывших глаз вижу свое отражение, как в зеркале…

…и понимаю: эта молодая усопшая – я!

Я резко вынырнула из сновидений, прижимая руку к груди. К тому самому месту, куда смерть вонзила кинжал.

Кошмар!

Под судорожно сжатыми пальцами бешено билось сердце: я жива!

В унисон с его ударами за тяжелыми портьерами окна неистовствовала гроза.

Я выбралась из потных простыней и прошлась по темным покоям: мне как оруженосцу Короля Тьмы выделили одну из самых больших комнат в Версальском дворце.

На ощупь нашла и опустилась на стул возле туалетного столика, прокрутила колесико тускло дремавшей масляной лампы, разбудив ее. Из полутьмы свет выхватил бронзовые настенные часы, которые показывали пять утра. Стоял конец ноября, а значит, до восхода солнца оставалось еще более трех часов. Я не могла растрачивать впустую ни единой минуты сна – слишком редкой ценности в моей новой жизни оруженосца. Ровно в восемь – церемония большого отхода Короля ко сну. Я должна стоять перед его усыпальницей вместе с остальными пятью оруженосцами.


Читайте также
Перед вами сборник упражнений на тренировку разницы времен в английском языке. Он поможет вам научиться лучше отличать времена. После выполнения всех...
Утопия для защиты города оказалась не такой идеальной, как казалось. Пара защитников опробовала на себе все радости и опасности жизни в ней.
Во время чеченской войны полковник внутренних войск Сергей Жуков оказывается в плену. Жена полевого командира красавица Фарида организует его побег. Н...
«…Мужчина – испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: «Где деньги, Дим? Шубу хочу!»...
«В Версале она расцветет, как прекрасная роза. Вампиры во дворце умеют ценить красоту. Но ей следует быть осторожной: у Двора Тьмы свои планы, смертел...
Торговля с Америкой, которая веками обеспечивала богатством Магну Вампирию, находится под угрозой. Крупнейший за всю историю груз золота оказался в ру...