Читать Высокое искусство - Корней Чуковский

Высокое искусство

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Высокое искусство" автора Корней Чуковский. Общий объем текста составляет эквивалент 125 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как языкознание, литературоведение, научно-популярная литература. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Ритмика и звукопись, «авторское лицо» перевода, вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками», интонация перевода – вот некоторые вопросы, с которыми скорее всего столкнется каждый начинающий переводчик поэзии и прозы. Обо всем об этом Чуковский живо и увлекательно, с присущими ему легкостью, яркостью и остроумием пишет в своей книге «Высокое искусство». Книга будет одинаково полезна переводчикам и литературоведам, историкам литературы и филологам, студентам и просто людям, интересующимся проблемой переложения иностранной литературы на русский язык.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Книга Высокое искусство онлайн бесплатно


© К. Чуковский, наследники, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

* * *

Корней Иванович Чуковский (настоящее имя Николай Эммануилович Корнейчуков, 1882–1969) – классик отечественной детской литературы, подаривший маленьким читателям Доктора Айболита, Бармалея, смелого малыша Бибигона и гостеприимную Муху-Цокотуху. Чуковский был одаренным литературоведом и переводчиком, благодаря которому на русский язык переведены Оскар Уайльд, Марк Твен, Редьярд Киплинг и О. Генри.

Про эту книгу

Никогда еще в нашей стране искусство художественного перевода не достигало такого расцвета, какой оно переживает сейчас.

За всю историю русской литературы не было другого периода, когда существовала бы такая большая плеяда даровитых писателей, отдающих свой талант переводам.

Были гении, Жуковский и Пушкин, но то были великаны среди лилипутов: сиротливо высились они над толпой неумелых и немощных – одинокие, не знающие равных.

А теперь само количество блистательных художников слова, посвятивших себя этой нелегкой работе, свидетельствует, что здесь произошло небывалое. Ведь и правда, никогда еще не было, чтобы плечом к плечу одновременно, в пределах одного десятилетия, над переводами трудились такие таланты.

Искусству перевода отдают свои силы даже самобытнейшие из наших поэтов – с сильно выраженным собственным стилем, с резкими чертами творческой индивидуальности.

Немалую роль в развитии этого высокого искусства сыграл, как известно, А. М. Горький, основавший в Петрограде в 1918 году при поддержке В. И. Ленина издательство «Всемирная литература». Это издательство, сплотившее вокруг себя около ста литераторов, поставило перед собой специальную цель – повысить уровень переводческого искусства и подготовить кадры молодых переводчиков, которые могли бы дать новому советскому читателю, впервые приобщающемуся к культурному наследию всех времен и народов, лучшие книги, какие только есть на земле[1].

Академики, профессора и писатели, привлеченные Горьким к осуществлению этой задачи, рассмотрели самым пристальным образом старые переводы произведений Данте, Сервантеса, Гете, Байрона, Флобера, Золя, Диккенса, Бальзака, Теккерея, а также китайских, арабских, персидских, турецких классиков и пришли к очень печальному выводу, что, за исключением редкостных случаев, старые переводы в огромном своем большинстве решительно никуда не годятся, что почти все переводы нужно делать заново, на других – строго научных – основаниях, исключающих прежние методы беспринципной кустарщины.


Читайте также
Приключение Элины продолжаются, ставки в игре под названием жизнь растут. Но герой по прежнему бодр и весел, так как точно знает, что молодецкий уда...
Меня зовут Денис Демидов и я пережил конец света... После начала войны решил, что нужно строить бункер и не прогадал. Через пол года начался сущий а...
Закон суров, но это закон. Он настигает всех, напоминая этим смерть и налоги. Люди любят играть в игры: в шахматы, в цивилизацию, в гонку вооружений,...
Рассказывать надо о любви или о войне. Люди любят любить и любят воевать, а ещё люди любят путешествовать, чтобы кого-нибудь полюбить или с кем-нибудь...
Иван Шмелев (1873 – 1950) – русский писатель, мыслитель, публицист. Дважды номинировался на Нобелевскую премию. Автор известных произведений «Солнце м...
В сборник вошли важнейшие труды В. И. Ленина: «Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов?», «Две тактики социал-демократии в...
Мир маленького Сережи – это книги с картинками, игры с соседскими ребятишками, походы на реку, куры и индюки, подстерегающие его во дворе. Сережа раст...
Петр Леонидович Капица (1894–1984) – великий советский физик, инженер и экспериментатор, лауреат Нобелевской премии по физике, основатель Института фи...
В сборник вошли избранные статьи В.М. Бехтерева, посвященные природе душевной деятельности, взаимоотношению психического и физического миров, взглядам...
«От мысли к слову» – это книга, в которой литературоведение предстает перед читателем не сухой научной дисциплиной, а полным увлекательных приключений...
Воспоминания Корнея Чуковского. Впервые в еженедельнике «Литературная Россия», 1 сентября 1967 года. Печатается по этому изданию. С тех пор эти воспом...
От тех трудных лет, когда почти все сказки Чуковского были запрещены и не издавались, осталась у него в архиве пухлая папка: «Борьба с чуковщиной». В...
«Скачет сито по полям,А корыто по лугам.За лопатою метлаВдоль по улице пошла.Топоры-то, топорыТак и сыплются с горы…»...
В книге «От двух до пяти» сформулированы основные взгляды К.И.Чуковского на детскую литературу, обобщены наблюдения над развитием языка детей, опублик...
Все знают, что доктор Айболит с утра до ночи лечит птиц и зверей, которые прилетают и приходят к нему со всех сторон света. Он живет в сказочном город...
«Шёл КондратВ Ленинград,А навстречу – двенадцать ребят.У каждого по три лукошка,В каждом лукошке – кошка,У каждой кошки – двенадцать котят…»...
Автобиографическую повесть «Серебряный герб» К.И.Чуковский написал в 1967 г., уже будучи знаменитым писателем и литературоведом. Печальная история, оп...
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной и средней школе. Не тратьте время на поиски ли...