Читать Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Платонов

Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий" автора Алексей Платонов. Общий объем текста составляет эквивалент 120 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как другие словари. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская – 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana).Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления.Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания.Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.

Книга Краткий русско-испанский и испанско-русский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологий онлайн бесплатно


Некоторые термины и выражения, употребляющиеся

в области морской экологии и гидрометеорологии


Nombres geográficos, coordenadasгеографические названия, координаты

Mediterráneo Noroccidental, Nororiental      северо-западное, северо-восточное Средиземноморье

Atlántico Norte      Северная Атлантика

hemisferio Norte, Sur      северное полушарие, южное

Norte de África      север Африки

Europa del Norte      Северная Европа

…hacia el Oeste, Este; Sudoeste, Sudeste, Noroeste, Nordeste      в западном направлении, в восточном; юго-запад, юго-восток, северо-запад, северо-восток

Tierra      Земли (планета)

tierra firme      материк, твердая земля

corteza terrestre      земная кора

polo      полюс

ecuador      экватор

estrecho de Gibraltar      Гибралтарский пролив

golfo de Méjico      Мексиканский залив

península Ibérica      Иберийский полуостров

cuenca del Mediterráneo       Средиземноморский бассейн

mar Caribe      Карибское море

mar de Groenlandia      Гренландское море

corriente del Golfo      течение Гольфстрим

islas Baleares       Балеарские острова

mar Rojo       Красное море

mar Muerto      Мертвое море

países europeos      европейские страны

Unión Europea      Европейский союз

coordenadas de situación de…      координаты расположения (чего-либо…)

cientos o miles de kilómetros…      сотни или тысячи километров

en el paralelo 35 N      на широте 35-й параллели

situada a 2 Km. al este de ....      …расположена в 2-х км к востоку от…

superiores a las alturas…      превышающие высоту…

espesor de capa      толщина слоя

zonas alejadas de…      зоны, отдаленные от…

el cuadrante      квадрант

por encima de los 57 de Latitud Norte,…      выше параллели 57° северной широты

área que abarca de 30 a 60 N y de 15 E a 45 W.      район, находящейся между параллелями 30° и 60° с.ш. и меридианами 15° в.д. и 45° з.д.

encrucijada de rutas      пересечение путей

a media milla de…      в полумиле от…

longitud fue de 10 m      длинной 10 м

en alta mar      в открытом море

a lo largo de…      на протяжении …

orilla opuesta       противоположный берег

mares circundantes       окраинные моря

sobre toda el área      по всей площади…

medio marino морская среда

zonas costeras adyacentes      прилегающие прибрежные зоны

desarrollo sostenible      устойчивое развитие

hábitat      среда обитания


Читайте также
Посланники – универсальные бойцы, наделённые особым Даром. С малых лет они не знают жалости, не чувствуют вины и не испытывают страха. Ими движет од...
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности...
Вкус спелых ягод черемухи вяжет рот, но несет в себе что-то неизвестное и таинственное. Так и новая книга стихов наполняет твое внутренне содержание ч...
Жизнь не ставит перед людьми неподъемных задач – каждый из нас может сотворить свое «чудо» сам, реализовать свои скрытые возможности и раскрыть потенц...