Читать Забавные ситуации для коммуникации - Юлия Шибаева

Забавные ситуации для коммуникации

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Забавные ситуации для коммуникации" автора Юлия Шибаева. Общий объем текста составляет эквивалент 20 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как современная проза. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Разговорный английский язык в забавных диалогах, полезных фразах с пояснениями.

Книга Забавные ситуации для коммуникации онлайн бесплатно


Пояснительная записка

Всем известно, что язык состоит из фраз. Именно словосочетания и выражения формируют речь. Можно знать тысячи слов на иностранном языке, но не суметь выразить мысль. А знание нескольких десятков устойчивых речевых оборотов поможет быстро сформулировать фразу.

Мои диалоги содержат такие фразы. Речевые ситуации носят сюжетный, юмористический характер. Это мини-анекдоты, которые весело и легко запоминаются.

Изучите фразы перед прочтением диалога. Повторите их вслух несколько раз. Постарайтесь придумать свою ситуацию, где можно применить то или иное выражение. После этого прочитайте диалог. Закройте пособие и попробуйте разыграть диалог перед зеркалом. Здорово, если у вас есть собеседник, который тоже примет участие! Но можно делать это и самостоятельно. Предлагаю также снять видео или записать себя на диктофон. После этого запись можно послушать и отметить неточности.

Помните: начать говорить на иностранном языке можно только разговаривая на нем! С ошибками, медленно, с акцентом, но разговаривая!

Удачи вам, друзья!

Ваша Юлия Шибаева.


***

over there – вон там

if I’m not mistaken – если я не ошибаюсь

haven’t seen you for ages – сто лет не

виделись

it seems to me – мне кажется

if I were you, I would… – на твоем месте, я бы…

Are you kidding? – Ты шутишь?

anyway – в любом случае

it’s not my fault – это не моя вина

it’s worth trying – стоит попробовать

***

– Who is this person over there?

– If I’m not mistaken, this is John, I haven’t seen him for ages, he is so ripped!

– It seems to me he is bored. If I were you, I would make him a company.

– Are you kidding? He will not remember me!

– So, it will be like a new acquaintance. Don’t hesitate, just do it!

– Ok, but it’s not my fault if it is an epic fail.

– Anyway, it’s worth trying!

***

Нow can I get to…? – Как пройти…?

a couple of – пара

I can give you a lift – я могу Вас подвезти

take your time – не спеши

sounds wonderful – звучит прекрасно

I’ll be with you in a moment – я сейчас приду

***

– Can you tell me where I can rent a nice, but not expensive car?

– It goes without saying! Only at “Mike’s cars”!

– And how can I get to the office?

– If you wait for me for a couple of minutes, I can give you a lift!

– Sounds wonderful! Take your time. I will be waiting for you in front of the hotel.


Читайте также
Красивая история любви герцога и дочери барона стала самой обсуждаемой темой в королевстве. Но она продлилась недолго из-за несчастного случая или же…...
Здесь в этой короткой, но поучительной сказке собраны целых три истории о лесных обитателях. И их стоит прочитать уже только потому, что такое может с...
В современной российской поэзии есть один очень интересный, на мой взгляд, раздел. Это раздел «песенных» стихов для детей, стихов, которые уже стали п...
Издание из серии «Крестьянские родословные». В этой книге речь пойдет о крестьянских родословных д. Кузнечиха Городецкого района. Фамилии Пухов, Граче...
Повесть о зависимой от алкоголя женщине и быте реабилитационного центра.