Читать Пьеса-баллада про Робина Гада. Фантазия для театра - Николай Лисин

Пьеса-баллада про Робина Гада. Фантазия для театра

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Пьеса-баллада про Робина Гада. Фантазия для театра" автора Николай Лисин. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как юмористические стихи, пьесы и драматургия, развлечения. Книга была добавлена в библиотеку 09.09.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Данное произведение является фантазией для театра по мотивам английских народных баллад, представляет собой пьесу в стихах и носит исключительно развлекательный характер.

Книга Пьеса-баллада про Робина Гада. Фантазия для театра онлайн бесплатно


ЭПИЗОД ПЕРВЫЙ

Робин Гад, сэр Гай Гисборн, Кучер, "Вольные стрелки"


По накатанной дороге сквозь глухой Шервудский лес едет карета. В ней восседает сэр Гай Гисборн – богатый и знатный британский аристократ, от скуки беседующий со своим Кучером.


КУЧЕР

И всё же я Вас уверяю, сударь,

И клятву в том, коль надо, принесу,

Что это – не пустые пересуды:

Неладно что-то в Шервудском лесу!


Завёлся здесь, как говорят, грабитель —

Какой-то, извиняюсь, Робин Гад.

Но грабит он не всех подряд, простите,

А только тех, кто знатен и богат.


СЭР ГАЙ

Я, как-никак, – влиятельный мужчина,

Плюс развитый физически вполне,

И никакой не вижу я причины,

Чтоб всяких Гадов опасаться мне.


А ты же, со своим словесным зудом,

Как ляпнешь чушь – хоть вон святых неси!

Вот почему назвал меня ты "сударь"?!

Так величают только на Руси!


КУЧЕР

Я, добрый господин, прошу пардону!

Я вовсе не хотел обидеть Вас.

Считается давно хорошим тоном

Такое обращение у нас.


Но если Вам такое не по нраву,

Я справедливый Ваш приму укор.

Конечно же, Вы совершенно правы:

Какой Вы, к чёрту, сударь, монсеньор!..


СЭР ГАЙ

Что слышу я?! Как смеешь ты, скотина?!

Я знал, что невозможный ты нахал,

Но чтоб слуга слал к чёрту господина —

Подобного я в жизни не слыхал!


Тебя, дружок, я вовсе не пугаю,

Но заявляю прямо, чёрт возьми,

Что вскорости – не будь я сэром Гаем —

Всю дерзость выбью из тебя плетьми!


Внезапно из кустов на дорогу выходит высокий плечистый мужчина с гордой осанкой и внешностью положительного героя. Это благородный разбойник Робин Гад. Он преграждает путь карете и обращается к сэру Гаю Гисборну.


РОБИН ГАД

Стоять! Ни шагу дальше! Стоп, карета!

Вы вторглись во владение моё!


СЭР ГАЙ

Что, чёрт вас побери, такое это?!


РОБИН ГАД

А это – ограбление, мусьё!


СЭР ГАЙ

Надеюсь, это всё – дурная шутка?

Вы, мистер, есть наглец из наглецов!

Мы с Вами – не французы, на минутку,

Какой я Вам "мусьё", в конце концов?!


РОБИН ГАД

И это – всё, что Вас сейчас тревожит?

Ну что ж, тогда я заново начну.

Вы, мистер, недопоняли, быть может,

Что Вы уж три минуты, как в плену?!


Я, Вашему снобизму потакая,

Готов хоть королём Вас называть:

Судьба дала мне в руки сэра Гая,

И как Вас звать – мне глубоко плевать!


СЭР ГАЙ

Да Вы – невежа, мистер, как я вижу!

Что ж, сами виноваты, видит Бог…

Вы не могли бы подойти поближе,

Чтоб Вас проткнуть своей я шпагой мог?


РОБИН ГАД


Читайте также
Размеренная жизнь Александра разрушается, когда он вместе со своим питомцем попадает в мир, где его представление о сущности человека переворачивается...
Меня зовут Алевтина Витальевна Кровопийцева, и я - вампир. Только вот вампир я не совсем обычный. Клыков не имею, не летаю и не сплю в гробу, зато пре...
Я с детства знала, что выйду замуж за наследного принца Анлесского королевства. Такова договоренность между нашими государствами. Такова воля наших от...
Петер Хандке – лауреат Нобелевской премии 2019 года, яркий представитель немецкоязычной литературы, талантливый стилист, сценарист многих известных ки...
Данное произведение представляет собой юмористическую осовремененную версию одноимённой европейской народной сказки.
Данная книга представляет собой сборник стихотворений, написанных автором в разные годы и адресованных детям и их родителям.
Данная сказка представляет собой пьесу-винегрет из народных сказок, советского кино, абсурда, юмора и авторской фантазии.
Летнее утро, обычный городской двор. Два приятеля ведут свои мальчишеские беседы, сидя на скамейке. Кажется, ничто не может разрушить эту идиллию. Но...
В охранное агентство "Три богатыря", основанное Ильёй Муромцевым, Добрыней Никитиным и Алёшей Поповским, обращается Василиса Прекрасная, владелица сал...
Во ВКУСе – Волшебной Комнате Управления Сказками – случилось ЧП (Чрезвычайное Происшествие, или Что-то Произошло): по недосмотру Агентов сказочных гер...
В Стране сказочных снов приключилась беда: Кощей Бессмертный со своими приспешниками захватил в плен Фею Сновидений, поэтому детям стали сниться одни...
Сказочные персонажи переживают непростые времена. Всё труднее им ориентироваться в современном мире. Пытаясь как-то упрочить своё положение, Леший, Во...