Читать Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Лоренца Тонани

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь" автора Лоренца Тонани. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как мифы / легенды / эпос. Книга была добавлена в библиотеку 14.01.2024, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

25 японских легенд переосмыслены популярной итальянской художницей Loputyn, создающей завораживающие, утонченные и сказочно красивые иллюстрации.

Как остаться в живых, если повстречал призрака? Сберечь вечную молодость и не умереть от горя? Вернуться на землю из иного мира, попасть в царские палаты или успокоить мятежный дух?

Для кого эта книга

Для поклонников мистических легенд и сказок.

Для тех, кому интересны японская мифология и фольклор.

Для ценителей винтажных иллюстраций и всех, кто любит тонкие и изящные работы Loputyn.

Все книги серии "Сказки подлунного мира"

Книга Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь онлайн бесплатно


Loputyn

Leggende Giapponesi

На русском языке публикуется впервые

Благодарим за рекомендацию @Wolf.tales.book


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© 2023 Hop! Pavia – Italy

Original Title: Leggende giapponesi

Original cover and internal illustrations by Loputyn

Texts by Lorenza Tonani

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *

Моей семье, Лоренце и Японии


Лунная принцесса


Давным-давно жил-был очень бедный резчик бамбука, и пребывал он в глубокой печали, потому что небо не даровало ему детей. Каждый день он уходил в лес, чтобы найти подходящий бамбук и вырезать из него какую-нибудь домашнюю утварь на продажу.

Вдруг однажды утром один из стеблей бамбука озарился сиянием: оно исходило от крошечной девочки ростом всего несколько сантиметров. Бедный человек был уверен, что она послана ему Небом, поэтому привёл её домой, к своей жене.

Старики с радостью отдали малышке всю свою любовь. С тех пор каждый раз, когда старик разрезал бамбук, он находил там золото и драгоценные камни – так он разбогател и построил себе великолепный дом.

Всего через несколько месяцев девочка превратилась в прекрасную девушку, которая вся была будто соткана из света, – за это её прозвали Лунной принцессой. Слава о её красоте быстро разлетелась по всей округе, и многие приезжали издалека, чтобы попытаться завоевать её сердце. Воздыхатели ждали днями и ночами, чтобы увидеть её, но уезжали ни с чем. В конце концов остались только пять рыцарей, и отец уговорил принцессу выслушать их.

Девушка согласилась, но попросила каждого привезти ей из своих далёких земель по одному волшебному предмету: кубок Будды, драгоценную ветку чудесного дерева с горы Хорай, кожу Огненной Мыши, светящийся пятью лучами камень дракона и раковину, спрятанную в желудке ласточки… Это была невыполнимая миссия.

Кто-то из рыцарей привёз подделку, а кто-то и вовсе отказался от поручения. Император, увидев принцессу, также пожелал взять её в жёны. Тогда она призналась отцу, что время её на Земле подошло к концу: пятнадцатого августа за ней должны прийти, чтобы забрать в родной мир – Лунное царство.

Император приказал двум тысячам воинов воспрепятствовать этому, но всё было тщетно. Приплыло облако, а на нём – крылатая колесница. Лунные существа забрали принцессу, накинули ей на плечи крылатую мантию и дали выпить эликсир долголетия. Теперь она искупила свою вину за совершённую когда-то ошибку, и, хоть ей и жаль было расставаться со своими приёмными родителями, пора было возвращаться к своим. Она оставила императору письмо и эликсир, который он приказал отнести на гору Фудзи и сжечь.


Читайте также
Рассказы для романтиков. Сказка о том—можно ли терять себя ради любви, рассказы об отношении людей друг к другу и к жизни.
Книга о красоте!.. Даже среди наших городских кварталов может явиться божественное чудо. И как непросто ему жить среди нас. Книга о гармонии и любви.
Эта история об очень мудром и отважном коте, который испытал на собственной шкуре все горести и радости нашего мира...
Моя семья была разрушена. После дворцового переворота родителям пришлось бежать. Но судьба ко мне жестока, я не могу покинуть страну. Я последняя из р...
Переиздание «Книги Нового года и Рождества».Что может быть лучше под Новый год, чем дни, проведенные в кругу семьи с хорошей книгой. Это богато иллюст...
Увлекательный автофикшн, история о болезни и исцелении, о границах «нормальности» и о том, что переживает человек, который сходит с ума, не замечая эт...
Волшебные сказки, знакомые нам с детства, не всегда были безобидными. Их корни уходят в мрачные, но притягательные глубины народного фольклора, порожд...
История отношений между людьми как история человечности.У самых сокровенных чувств есть история, и она не менее важна, чем история культуры, – так счи...
Что объединяет воинственную Марью Моревну и безропотную Василису Прекрасную? Почему падчерица – «дева в беде»? Какова ось мотивации Лисички-сестрички?
«Реальный репортер» Дмитрия Соколова-Митрича – это не учебник журналистики, а книга о профессионализме. Лаконичные и ненавязчивые соображения автора п...