Читать С любовью из Абхазии - Ардашес Овсепян

С любовью из Абхазии

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "С любовью из Абхазии" автора Ардашес Овсепян. Общий объем текста составляет эквивалент 155 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как современные любовные романы, короткие любовные романы. Книга была добавлена в библиотеку 23.03.2024, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

"С ЛЮБОВЬЮ ИЗ АБХАЗИИ" – это сборник рассказов молодого автора из Абхазии Овсепяна Ардашеса, с флагманской повестью "Отдых в Абхазии". Аннотация к повести «Отдых в Абхазии». Утомленная работой редактора Виктория, планирует путешествие с мужем в Абхазию. Семейный отдых не удается – у супруга неожиданно появляется возможность карьерного роста. Он просит перенести поездку. Тридцати восьмилетняя блондинка из Волгограда отказывается слушать мужа и наперекор его воле едет одна. На границе «Псоу» она знакомится с таксистом из Сухума по имени Джон. В дороге, Джон узнает, что Виктория, настолько жаждала моря и песка, что ослушавшись мужа, все бросила и отправилась на отдых в одиночестве. Данная информация моментально меняет планы таксиста на ближайшие дни. Он, желая, курортного романа, признается Виктории, что он не таксист, а уважаемый в стране бизнесмен. И все бы ничего, если бы не маленький нюанс: у Джона дома жена и трое детей.

Книга С любовью из Абхазии онлайн бесплатно



ОТДЫХ В АБХАЗИИ


1


Каких только творческих идей не слышали стены издательства «Чехов», что на пересечении улиц Достоевского и Толстого! Какие только транспаранты широко и с размахом не вывешивали на фасаде – от «Звездному космосу – да!», до «За Метелкина! Всем будет счастье и гадость!» Споры, есть ли опечатка в слове «гадость», не утихают и по наш день. У коллектива возникла версия, что «счастье и гадость», это такая философская реалия, что русским матом не дано описать, разве что понять сыну областного прокурора, кандидату Метелкину. Что до самого здания, то оно имело блеклый и запущенный вид – деревянные рамы давно просились в топку, но пластиковые, не смотря на обещания все того же Метелкина, никак не приносили счастья. Кажись, все работники должны были махнуть рукой и на обещания, и на небольшую зарплату и пойти преподавать какие-нибудь курсы, но ведь придумано же слово – энтузиазм! Авторы, несмотря на редеющую книжную читательскую публику и растущую на интернет площадках, продолжали нести свои рукописи. Одно дело – бороздить писательский мир на своей шлюпке с безымянным флагом, другое – встать в ряды мощной и прославленной печатной эскадрильи, сила которой как раз и таилась в этих мрачных кабинетах.

Мимо кабинетов главного редактора, его заместителя, производственного и маркетингового отделов, звонко цокая каблуками по коридору, спешила к своему рабочему месту Виктория. Здесь она уже как десять лет работала редактором. С ней в одном кабинете трудились редакторы Земфира Николаевна и Фрося.

Земфире Николаевне давно перевалило за шестьдесят, это была одна из первых сотрудниц издательства. Земфира Николаевна никак не могла примириться с существованием компьютеров, поэтому ей перепадали рукописные тексты. Как ни странно, работы у нее было предостаточно! Малоразборчивые почерки гениев забирали много сил и времени, но мудрая женщина не торопилась. Она понимала, что главное в их деле – усидчивость и скрупулезность. Конечно, за годы работы появились свои плюсы и минусы. Из плюсов – непререкаемый авторитет. Когда замороченные кривыми текстами редакторы хватались за головы, Земфира Николаевна презрительно на всех смотрела и выдавала коронное:

– Резать!

И все, выдыхая, радостно удаляли зубодробительные куски.

Фрося, Ефросинья Эдуардовна, в противоположность коллеге, правила исключительно электронные тексты. Окончив известный вуз столицы, она блестяще знала русский язык и одновременно редактировала и корректировала тексты. Писать «Феврония Эдуардовна» нет смысла, потому как в издательстве «Чехов» ее, в отличие от Земфиры Николаевны, никогда не называли по имени-отчеству. Да что там, даже полным именем назвали один раз, когда брали на работу. Трудновыговариваемое имя было сокращено до «Фроси», на том и порешили. Молодая девушка с двумя косичками не возражала – ей и самой не нравилось собственное имя.


Читайте также
Гений, миллиардер, плейбой, душелов. Миры склонялись передомной. Я был настолько уверен в своем могуществе и непобедимости, что даже не заметил предат...
Книга журналиста-международника писателя Олега Якубова написана в жанре остросюжетного детектива-триллера. Повествует о деятельности разведчика-нелега...
Часто ли мы запоминаем лица незнакомых людей? Не думаю. Да я и не старался её запомнить, но точно знал, что узнаю при встрече, на которую совсем тогда...
Морган – молодой парень, бросивший университет из-за потери любимой девушки. Каждый день на протяжении шести лет он жалел о том, что не помог ей. На о...
События повести разворачиваются в послевоенном Мухусе. Три близких друга пытаются адаптироваться к новым жизненным реалиям. Все трудности того времени...