Читать Хокку. Японская лирика - Ёса-но Бусон, Рансэцу Хаттори

Хокку. Японская лирика

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Хокку. Японская лирика" авторов Ёса-но Бусон, Рансэцу Хаттори. Общий объем текста составляет эквивалент 5 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как древневосточная литература, стихи и поэзия, зарубежная поэзия, зарубежная старинная литература. Книга была добавлена в библиотеку 24.05.2024, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.

В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.

Все книги серии "Миниатюры в футляре"

Книга Хокку. Японская лирика онлайн бесплатно


© В.Н. Маркова (наследники), 2024

© ООО «Издательство АСТ, 2024

* * *


Мацуо Басё

Наскучив долгим дождем,
Ночью сосны прогнали его…
Ветви в первом снегу.
Сыплются льдинки.
Снега белая занавесь
В мелких узорах.
Ирис на берегу.
А вот другой – до чего похож! –
Отраженье в воде.
Бутоны вишневых цветов,
Скорей улыбнитесь все сразу
Прихотям ветерка!
Всюду ветки сосен у ворот.
Словно сон одной короткой ночи –
Промелькнули тридцать лет.
«Осень уже пришла!» –
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.
Весла хлещут по ледяным волнам.
Сердце стынет во мне.
Ночь – и слезы.
А я – человек простой!
Только вьюнок расцветает,
Ем свой утренний рис.
Ива склонилась и спит,

Читайте также
«Привези мне голову Иуды!»Эти странные слова принадлежали престарелому скульптору Ивану Ледовских и адресовались внуку Игорю, бывшему десантнику, воев...
Май 2024 года. Альтернативный Санкт-Петербург – по-прежнему столица Российской империи.Ну почему у всех друзья нормальные, а у Мити – неизвестно чей с...
В методических материалах подробно описывается один из инструментов групповой оценки руководителей – проблемно-аналитическая деловая игра (ПАДИ). В по...
Будьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться!Устав от нищеты и одиночества, бывшая воспитанница детского дома Катя Иванова мечтает о д...
Прекрасно иллюстрированный сборник лирических миниатюр выдающихся представителей Серебряного века: Александра Блока, Андрея Белого, Анны Ахматовой, Бо...