Читать Русские романсы в переводе на французский язык - Н. Листов, Я. Полонский

Русские романсы в переводе на французский язык

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Русские романсы в переводе на французский язык" авторов Н. Листов, Я. Полонский. Общий объем текста составляет эквивалент 10 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как стихи и поэзия. Книга была добавлена в библиотеку 22.06.2025, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Песни – душа народа. Народные, ставшие народными авторские песни расскажут о культуре, образе мыслей и традициях народа гораздо больше, чем многотомные исследования. Перевести народную песню на другой язык сложно, если не невозможно. Но это необходимо, чтобы показать всю гамму чувств и переживаний.

Книга Русские романсы в переводе на французский язык онлайн бесплатно


Шумел камыш

Неизвестный автор

Lesjoncschantent


Les arbres plient et les joncs chantent.

La nuit est si noire foncée.

Un bel amant et son amante

Passent toute la nuit pour s’amuser.


De bon matin, quand ils se lèvent,

Ils voient que l’herbe est toute foulée.

Ce n’est pas seule l’herbe qui crève,

Ma pauvre jeunesse est froissée.


Tu viens chez toi, il faut répondre:

“Où, avec qui as-tu été?”

Tu dis: “Au beau jardin. J’ai honte:

Le chemin, je ne l’ai pas trouvé”.


Si tes parents sont en colère,

Tu viens ici encore une fois…

Elle vient, il n’est pas là. Que faire?

Jamais, elle ne le reverra.


Elle ferme ses yeux et elle sanglote,

En comprenant qu’elle est perdue:

“Mon charme s’en va, et c’est ma faute!

A qui est mon bonheur rendu?”


Les arbres plient et les joncs chantent.

La nuit est si noire foncée.

Un bel amant et son amante

Passent toute la nuit pour s’amuser.

Я помню вальса звук прелестный

Н.Листов

Je me rappelle une valse charmante


Je me rappelle une valse charmante

Très tard dans la nuit au printemps.

Je ne connais pas celle qui chante

Mais il est merveilleux, ce chant.


C’était une valse

Languissante,

C’était une belle valse!


Mais c’est l’hiver, la sapinière

Couverte d’ombres garde silence.

Et les tempêtes chantent sans se taire,

Et on n’entend plus cette belle valse.


Où est cette valse

Languissante,

Où est cette belle valse!


Динь-динь-динь!

Е.Юрьев

Ding, ding, ding


La lune argente

La neige lisse.

Par une bonne route,

Mon traîneau glisse.


Ding, ding, ding, ding, ding, ding,

Un beau son retentit.

Cette clochette me réveille

Des souvenirs en sonnerie.


Sous la pleine lune,

Je me rappelle

De bonnes rencontres

Avec ma belle.


Ding, ding, ding, ding, ding, ding,

Ta belle voix me sonnait.

De l’amour, de nos rêves,

Délicieuse, elle chantait.


Je me rappelle

La foule, la salle,

Ton beau visage,

Caché sous le voile.


Ding, ding, ding, ding, ding, ding,

J’entends sonner des verres.

Avec la jeune-mariée,

Là, c’est mon adversaire.

Песняцыганки

Я.Полонский

La chanson d’une bohémienne


Mon brasier brille dans la brume,

L’étincelle s’envole du feu.

Nous sommes seuls là, sous la lune;

Sur le pont, fais tes adieux.


De bonne heure, on me ramène

Dans la steppe, mon bien-aimé,

Avec d’autres bohémiennes

Très, très loin vagabonder.


De mon châle avec bordure,

Fais un fort nœud sur mon sein:

Comme ses bouts, je te le jure,


Читайте также
В рассказе "Кладоискатели" главная героиня – девочка Тоня, которую все во дворе звали просто Тоська, отличалась неугомонный характером и была неиссяка...
Показался знакомый смех, от которого стынет кровь, и пожилая Накия погружается в прошлое. Она вспоминает странное знакомство с будущим мужем, наставле...
"Magic Tea Party with Fairies" is a whimsical and enchanting children's book that invites young readers to join a magical tea party with a group of de...
На развалинах старого дома, в куче хлама я нахожу коробку со старыми фотографиями, журналами и письмами. Фото на обложке – одно из них. Это любовная п...