Море поглотило ныне тот край, где некогда простиралось герцогство Кларидское. Нет никаких следов ни города, ни замка…
Море с каждым годом все дальше наступает на сушу и скоро покроет и это место…
Ничто не вечно. Лицо земли и очертания морей меняются беспрестанно. Только одно воспоминание о душах и формах проходит сквозь века и показывает нам как живое то, чего давным-давно уже нет…
Анатоль Франс, "Пчёлка"
Эта книга – для всех взрослых детей, которые верят в вечную дружбу и чистую любовь, в искренность и верность, понимая при этом, что в мире есть подлость и предательство, ненависть и зависть, кровь и слезы. Всё есть в этом мире. Но мы верим всё-таки в вечное добро, а не в вековое зло…
Пролог.
Знакомство и немного из истории.
По лесной тропе шагом ехали двое. Слышен был смех, болтовня – как могут ещё вести себя молодые люди в 16-17 лет, когда жизнь только начинает разворачиваться перед тобой? Обгоним же их и посмотрим на них внимательнее.
Старшего звали Рола́н. Он был высок, белая кожа контрастировала с яркими голубыми глазами и темными волосами, крупной волной падавшими на плечи. Живое лицо быстро меняло выражение, но при всех чувствах с него не сходило выражение какого-то… мечтательного озорства, если так можно выразиться. Перед другом он держался чуть покровительственно, но без высокомерия.
Второй был явно чуть младше. Ненамного, но это было заметно. К тому же, он не был так высок, как его друг(хотя худоба наводила на мысль, что он ещё вытянется к совершеннолетию). В нем не было ничего особенного, на первый взгляд, хотя правильные тонкие черты лица и наводили на мысль о не совсем обычном происхождении. Задумчивые серые глаза его – вот то, что сразу обращало на себя внимание. В них будто отражалось и осмысливалось всё, что парень видел вокруг себя. Отношение к другу у него было явно непростым. Оно было искренним, без лицемерия и подобострастия, несмотря на очевидную разницу в положении, но во взгляде часто виделось беспокойство и тревожность за друга. Его звали Лена́рдо.
Но друг друга они звали Ленни и Ро. Так будем их звать и мы.
Дружили они, можно сказать, с колыбели. Отец Ролана был бароном и имел небольшое поместье в трех часах езды от столицы, отец Ленардо был у него управляющим. У обоих мальчиков не было матерей – в те времена женщины часто умирали, дав жизнь ребенку – но ни барон, ни его управляющий не женились повторно. Оба, хотя об этом никогда не говорилось вслух, считали это предательством памяти жены. К тому же, наследники у них уже были, и повторно отягощать свою жизнь женским присутствием, честно говоря, не хотелось ни тому, ни другому. Поместье было невелико, барон относился к своим людям по-свойски, без властности и высокомерия, и люди платили ему всеобщей любовью. Да и людей было не так уж и много, а дети бывали так и совсем редко. Поэтому мальчиков познакомили почти сразу, как те начали ходить. Точнее, бегать: и тот, и другой могли либо лежать, либо бегать – сидеть и ходить они поначалу просто не умели, и отцы, глядя на это, хохотали взахлёб, а нянька Ро, под присмотром которой часто бывали мальчики, неодобрительно покачивала головой и поджимала губы.