Читать О Языке и Буквице - Владимир Головков

О Языке и Буквице

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "О Языке и Буквице" автора Владимир Головков. Общий объем текста составляет эквивалент 305 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как языкознание, русский язык, познавательные подкасты. Книга была добавлена в библиотеку 25.02.2025, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

В последнее время появилось много публикаций на тему древнерусской Буквицы и образности слов русского языка. Однако, все они страдают практически полным отсутствием системности в своих изысканиях.

Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в Языке, так и в Буквице.

Исследователям русского языка и Буквицы будет интересно узнать для чего раньше в словах ставились буквы Ер и Ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные предметы.

Многие наконец-то узнают о назначении букв-юсов, а так же о правильном названии букв Буквицы.

Познакомившись с образами некоторых слов, читатели обязательно проникнутся гордостью за наш красивейший, наполненный глубочайшими смыслами, Язык.

Данную книгу можно считать только первым приближением к тайнам Языка и Буквицы, которые рано или поздно всё равно будут раскрыты.

Автор книги убеждён, что после её прочтения у многих появится желание принять участие в исследовании Языка и Буквицы.

Книга О Языке и Буквице онлайн бесплатно


Предисловие

Когда я только начал исследовать слоги, то сразу же столкнулся с древнерусской Буквицей. Той самой, которая состоит из 49 букв. Я и раньше о ней знал, но поначалу она меня как-то не очень интересовала. А тут волей-неволей пришлось заняться её изучением. Вначале я самым внимательнейшим образом слушал лекции А.Ю. Хиневича. Википедия считает его автором древнерусской («древнесловенской» – по Википедии) Буквицы, несмотря на то, что родился Александр Юрьевич в 1961 году, а буквы из Буквицы уже находились практически во всех текстах и 18-го, и 19-го веков. Да и ранее тоже. Как, спрашивается, большевики в 1918 году могли отменить буквы Ять и Фита, если Хиневич к тому времени ещё не родился и их не изобрёл?


Потом я перешёл на лекции А.Н. Ивашко, смотрел ещё чьи-то ролики по этой тематике. Слушал внимательно, пытался искренне понять, даже завёл тетрадку и что-то туда записывал. Но, если честно, так ничего и не понял. Тогда это для меня казалось слишком сложным, тем более, что лекторы говорили о некой множественности образов одного и того же слова, о каких-то там уровнях его осознанности, о его святости, сакральности и т.д. и т.п. Для меня это было чем-то непостижимым.

Потом уже, много позже, до меня наконец-то дошло, что у слова может быть всего один образ («смысл», «значение» – кому как удобнее понимать), без каких бы то ни было дополнительных уровней и подуровней. Слово должно передавать только достоверную информацию, которую слушающий или читающий должны понимать исключительно однозначно. Никакой духовности, какой-то там возвышенности или святости образы слов в себе нести не должны. В них должна быть одна только сухая информация, иногда очень даже откровенная и циничная, но всегда очень краткая и правдивая. Слово не должно обманывать, намекать на что-то или подразумевать что-то. «Истина в последней инстанции», как бы это пафосно не звучало, это как раз то, что наиболее правильно отражает суть образа слова. То, о чём в нём говорится, то обязательно существует на самом деле. Фактически, так оно и есть. Образ слова отражает исключительно реальную действительность, просто мы этого не понимаем.


Многие, так называемые исследователи древнерусского языка, не устают твердить о потере его образности, не понимая того, что и двести, и триста лет назад наш язык был точно таким же, как и сейчас. Да, меняется стилистика языка, его морфология, синтаксис, но грамматический строй всегда остаётся неизменным. И если мы вдруг перестали понимать образность языка, то он здесь совершенно не причём. Я вот, например, не знаю английского языка, но это же не значит, что его нет.


Читайте также
Рассказ повествует о молодом человеке, который стремится найти цель в своей жизни. А вот получиться у него или нет, вы узнаете после прочтения.
В мире, где бессмертие стало реальностью, человечность становится роскошью.Артём Воронов – военный учёный, ставший первым успешным субъектом экспериме...
Мир косметики меняется с невероятной скоростью: каждую неделю появляются новые средства для ухода за кожей, и все они как будто способны моментально п...
Лесёна – чародейка пути Разрушения в мире, где законы давно одержали верх над чарами, а правосудие вершат жестокие жрецы. Но древние руны зазвучали сн...
Книга, приоткрывающая тайну смены Древнерусского Календаря на современный. Читателям, наверное, будет очень интересно узнать, почему раньше в Календар...
Почему раньше в Древнерусском Календаре было девять месяцев, а в современном Календаре их стало целых двенадцать? И почему вдруг изменились названия с...