Бар. Глубокая ночь.
Олег протирает стойку, считает прибыль, закрывает кассу, смотрит на часы, берёт табличку с надписью «закрыто» и идёт закрывать дверь, но в заведение вламывается Марина.
Олег. Закрыто! Всё, мы уже не работаем! Куда вы? Я же говорю, всё. Мы закрыты! Женщина, вы что, меня не слышите?
Марина прорывается к барной стойке, оборачивается.
Марина. Сам ты женщина!
Олег. В смысле?
Марина. Мне тридцать девять лет, какая я тебе женщина? Девушка, вообще-то! Господи, что за времена, что за нравы? На каждом шагу хамло встречается.
Олег. Какая же вы, простите, девушка в сорок лет?
Марина. Мне тридцать девять! Заруби это себе на носу и только попробуй мне ещё раз сказать женщина! Крепко пожалеешь!
Олег. Я уже жалею, с того самого момента, как вы сюда вошли. Тридцать девять – отнюдь не юный возраст и, если хотите знать, мужики многие столько не живут, а вы всё молодитесь. Давайте уматывайте отсюда, «девушка»! Мы закрыты!
Марина наступает на бармена.
Марина. Ах ты паразит! Хамло! Халдей! Ничтожество! Ты? Ты смеешь мне тут что-то говорить? Желание клиента закон! Да ты хоть знаешь на кого пасть раззявил, олух? Да ты здесь с завтрашнего дня уже работать не будешь, один мой звонок и ты безработный! Ты на кого тявкаешь, скотина?
Олег хватает со стойки стакан с водой и выплёскивает его содержимое в лицо агрессивной особе.
Марина. Ах! Что? Что ты сделал, идиот? Т… Ты соображаешь, с кем имеешь дело? Ну всё… Всё, засранец, сейчас я тебя уничтожу, я тебя в порошок, в пыль, на атомы!!!
Марина достаёт телефон, звонит кому-то.
Марина (в трубку телефона). Алло, Пупсик, мне тут одного наглеца нужно…
Смотрит на экран телефона.
Марина. Не поняла?
Набирает номер вновь, но её вызов скидывают. Марина делает ещё несколько безуспешных попыток дозвониться.
Олег. Что? Не хочет Пупсик с вами разговаривать?
Марина. Это для меня он пупсик, а для тебя он повелитель, царь и Бог! Кстати, депутат горсовета.
Олег. Да мне плевать!
Марина. Очень напрасно!
Олег. Что-то ваш депутат не особенно горит желанием с вами общаться?
Марина. Занят! Переговоры, судя по всему.
Олег смотрит на часы.
Олег. В три часа ночи? Переговоры?