У каждого в голове есть вытесненное. Суть которого ему бесполезно объяснять. Поэтому люди не слышат друг друга. Как это работает? Кто-то что-то сказал, ему в ответ разобрали сказанное. Но в разборе было нечто вытесненное у первого. Которое первый, естественно, не услышал и не воспринял.
При общении важно знать о вытесненном собеседника и не касаться оного. При этом вытесненное есть не только само вытесненное, а и вся система борьбы с возвращением вытесненного – симптомы, комплексы, фобии.
Вступление.
В языке есть две страсти – голод и любовь – и рыбку съесть, и скипетр заиметь, в психоанализе есть два принципа – Lustprinzip und Todesprinzip – принцип удовольствия и принцип смерти. Эти две страсти и два принципа формируют два психических процесса: первичный и вторичный. Первичный психический процесс формируется согласно принципу удовольствия и есть отражение восприятия в созерцании. Вторичный психический процесс формируется согласно принципу смерти и есть отражение восприятия в описании. Но чтобы правильно воспринимать, чтобы не погрязнуть в принципе удовольствия, то есть галлюцинаторно удовлетворяя свои потребности или нарциссически замкнувшись на себе, принцип смерти вводит Цензуру. Подданную её величества Реальности. Реальность формирует фактор реальности. Реальность нужна для того, чтобы расшибить себе лоб.
Принцип удовольствия-неудовольствия заставляет тянутся к приятному и отталкивать неприятное; принцип смерти заставляет двигаться к смерти самым длинным путём. Фактор реальность есть учёт внешнего, реальности.
Первичный процесс есть созерцание реальности; вторичный процесс есть описание реальности.
Под языком подразумевается речь, дискурс – то, как мы говорим. Языком Фройда была венская особенность Muttersprache, языком данной работы является «великий и могучий». Для психоанализа у данного языка есть интересная особенность упрощение объяснения при использовании «базовых» слов и выражений. Поэтому в данной работе для русского языка используется термин судьи Шребера Grundsprache, базовый язык. Забавно, что Фройд, вводя цензуру, опирался на русский опыт при том, что слово имеет германо-римское происхождения.