– Вот именно, – кивнул лорд Спенсер. – То есть магию свою вам не
показывали, мисс? А те звери, что утащили вас, – что это за
существа?
Молли прикусила губу. Разумеется, никому в Норд-Йорке не следует
знать, на что способны Волка и Медведь.
– Это… это звери, мой лорд. – Слова получались уже более
свободно, Молли попыталась представить, что обращается к лорду
Вильяму в доме госпожи Старшей, точнее, к его голове на серебряном
подносе. – Звери, но… умнее обычных.
– Дрессированные? – перебил эрл.
– Нет, ваша светлость. – Молли решила, что толика правды не
помешает. – Они куда умнее просто дрессированных. Но… звери. Всё
равно – звери.
Они меня доставили туда, где ждали Rooskies… С ни-ми – уже
дальше, за перевал… Наверное, медведя с волком как-то изменили
особым образом… может быть, та же магия… не знаю. Пока я была на
«Геркулесе», наслушалась всяких сказок… точнее, я думала, что
сказки… пока не увидала старую медведицу, в которую я стреляла…
У мамы вновь вырвался сдавленный стон.
– Да, мисс Моллинэр, этот момент ваших приключений мне известен
досконально, – кивнул лорд Спенсер. – В решающий момент боя вы не
испугались, заменив у митральезы труса и паникёра, лишившегося
присутствия духа. Вы поступили весьма достойно, и, ограничьтесь вы
лишь этим, скорее всего, я бы сейчас вручал вам Крест Виктории за
отвагу в бою, отвагу, простирающуюся выше и вне требований долга.
Но, мисс Моллинэр, вы прекрасно понимаете сами, пока что у меня
куда больше оснований привлечь вас к ответственности по статье
«измена Её Величеству и Короне», чем награждать. Вы ни в чём не
хотите сознаться?
– В чём же, ваша светлость?
– Ну, хотя бы в том, что вы с ходу выдумали всю эту историю про
шпионство, про тайник, про связного и всё прочее? Нет? Не желаете,
как говорят служители церкви, облегчить душу?
Молли стиснула зубы и покачала головой.
Лорд Спенсер несколько раз медленно кивнул.
– Хорошо, мисс Моллинэр. Я поверю вам. Приму в качестве рабочей
версии, что варвары и впрямь отправили вас сюда наблюдать и
докладывать им. Что ж, выяснить это будет нетрудно. Я сказал, что
вы отправитесь домой, на Плэзент-стрит, для полной убедительности.
Однако полагаю, что потом мы вас оттуда заберём, для всеобщего
спокойствия лучше вам провести ночь здесь, в Департаменте…
– А моя семья?! – немедля выпалила Молли. Злость проснулась,
вскинувшись, словно кобра.