Пока он доставал консервы, хлеб и горелку, пока наливал в
котелок воду из канистры, на которой нетвёрдая детская рука
нарисовала череп с костями, пока искал в рюкзаке кофе и сахар,
Дженифер действительно пошла к реке. Остановилась в тени вязов, не
доходя нескольких шагов до берега. Керринджер следил за ней
вполглаза.
Вначале разогреть консервированную фасоль с сосисками, потом
поставить воду на кофе. У него было с собой домашнее печенье,
испеченное Айрис Джерис, отличнейший оберег от наваждений Другой
стороны. Мать самого Уилла всегда пекла его отцу в дорогу хлеб,
потому что нет ничего более человеческого, ничего более
принадлежащего миру людей. Керринджер улыбнулся, припоминая вкус
чуть пригоревшей корочки.
И едва не проворонил момент, когда Дженифер неожиданно шагнула
ближе к воде, а потом шарахнулась назад.
Уиллу потребовалось всего несколько мгновений, чтобы вскочить на
ноги и оказаться под вязами рядом с Дженифер. Револьвер оказался в
руке раньше, чем Керринджер успел осознанно подумать о нём.
Но стрелять было не в кого. Только по воде вместо отражения
Дженифер плыло другое.
Белолицая женщина стирала бельё. С остервенением выкручивала,
кидала в корзину. На выстиранном белье оставались красные разводы,
и руки женщины тоже были перепачканы красным. Длинные растрепанные
косы почти касались воды.
Керринджер едва сумел подавить ругательство. Взял Дженивер за
плечо, заставил отвернуться:
- Не нужно смотреть.
- Там был Дэвид, - она вскинула на него огромные перепуганные
глаза. – Он сразу ушёл, но я видела его, я узнала!
- Должно быть, ему велели уйти, - Уилл постарался, чтобы его
голос звучал ровно.
В отличие от Дженифер, охотник на фей слишком хорошо знал, какие
женщины стирают бельё на Другой стороне, и что за красные разводы у
них на руках.
Появление баньши предвещало смерть. Старики говорили, в прежние
дни плакальщица с холмов могла явиться и на Эту сторону. Бывало,
она оплакивала бедолагу, обреченного на смерть, возле его дома,
бывало, вещала пророчества, бывало, пыталась замыть кровь с
измаранной одежды. И никогда Керринджер не слышал о том, чтобы
баньши мерещилась кому-то как отражение в воде.
Он попытался вспомнить, какое бельё она полоскала, но не смог.
Запомнил разве что – его было много. Впрочем, в Байле постоянно
кто-то умирал, за ними всеми – стирать не перестирать.