Три брошюры в помощь писателям (создателям фантастических миров) - страница 41

Шрифт
Интервал


Ещё один пример общий для натовской, советской, да и вообще любой сколько-то подготовленной организации: «перекрёстность». В этом случае в качестве критерия профессионализма выбирается способность организовать взаимную поддержку, подстраховку, прикрытие и т.д. всех элементов организации (боевого порядка или исполнителей плана мероприятий). В простейшем, очевидном случае это выглядит как расположение на местности таким образом, что всегда существует возможность прикрыть друг друга. В армиях первой половины двадцатого века это выражалось, например, в том, что все средства, применяемые на прямой наводке, пристреливались по всем видимым позициям соседних своих аналогичных средств. Таким образом, достигалась высокая точность огня в случае, если противнику удавалось ворваться на их позиции и одновременно подкреплялось взаимное доверие. Со временем, с утратой доверия в обществе такие элементарные мероприятия стали невозможны. Но это не ограничивает возможности писателя придумывать аналогичные меры в рамках сеттинга своего произведения. В целом возможности взаимной поддержки (то есть возможности обнаруживать, наблюдать и поражать цели в интересах соседей по боевому порядку) являются основными причинами, порождающими перечисляемые в Уставах метры и километры и, вообще определяют характер вооружённого насилия, в том числе является ли оно организованным противоборством или свалкой «каждый за себя». Зная этот критерий, писатель может создавать весьма правдоподобные описания конфликтов в соответствии с общественно-политической обстановкой своего сеттинга.

Финальный пример на стыке «народной» и «бюрократической» системы оценки – мышление «приказами из пяти параграфов» или SMEAC. «Приказ из пяти параграфов» это вполне официально принятый шаблон написания боевых документов в армиях НАТО (разумеется имеющий американское происхождение). SMEAC – это мнемоника, используемая для запоминания содержания пресловутых пяти парагрофов: "S" Situation, "M" Mission, "E" Execution, "A" Administration/Logistics, "C" Command/Signal. По-русски – «Обстановка», «Задача», «Исполнение» (аналог «приказываю…»), «Тыл», «Командные пункты, заместители и связь». Казалось бы, ничего особенного, и, те, кто знают, заметят, что особых содержательных отличий от принятого в советской системе нет (юридические есть). В то же время в среде профессионалов вооружённого насилия, этот формат организации мышления и записи информации зачастую фетишизируется и культивируется как своего рода отметка мастерства. Вплоть до проведения линии «умеет мыслить пятью параграфами, значит, умеет воевать». Следы этого можно найти даже в советской военной периодике, где делались попытки приспособить «пять параграфов» к системе принятой в СССР. Причины такой странной фетишизации (странной потому, что из мириадов натовских мнемоник и чеклистов только эта столь сакральна) лежат за пределами обзорного материала, но факт в том, что описывая «мышление пятью параграфами» писатель может без значительных затрат создать образ военного профессионала определённого типа. Повторюсь, что эта мнемоника относится именно к организации способов излагать мысли и почитается значительно больше, чем достаточно широко известные и за пределами профессионального круга натовские (или американские) мнемоники METTT или OSOCA. METTT это аналог отечественного ОСВ, то есть чеклист проверки решения – («Mission, Enemy, Terrain, Troops, Time», по-русски: «задача, противник, местность, свои, время»), а OSOCA чеклист для анализа местности («Observation, Cover and Concealment, Obstacles, Avenues of Approach», по-русски «поля наблюдения, укрытия от огня и наблюдения, препятствия, подступы»). Возможно широкая известность и меньшая сакральность этих чеклистов объясняется их специализированностью – очевидной привязанностью к работе самых низших исполнителей и отсутствием простой возможности без особых сложностей переносить их на любые виды деятельности какого угодно уровня сложности, что часто делается с «пятью параграфами» и отечественным «ОСВ». Как бы то ни было, эти чеклисты писатель также может использовать для создания образа военных профессионалов западного типа.