Всю мою жизнь она искренне и со всей материнской любовью
заботилась обо мне, ведь я был долгожданным сыном и наследником.
Она всегда меня защищала от нападок, как я теперь знаю, Джоффри
Уотерса, отпуская из башни десницы только в сопровождении не менее
пятерки гвардейцев Арренов. При них он, Джоффри, не решался меня
трогать и спускал злость на детях прислуги.
Сейчас, смотря в эти глаза, что лучились такой нежностью и
заботой, я понял, что если и подтвердится, что она виновна в смерти
отца, я все равно не смогу ей навредить. Просто приложу все усилия,
чтобы ей больше никогда не пришлось делать ничего подобного, а
наказание ей выберет сама судьба…
— Рада видеть тебя, мой сокол, — с теплой улыбкой сказала мама,
смотря на меня, — слышала, ты сегодня встал рано утром и сразу
направился в библиотеку. Мой соколёнок увлекся книгами?
— Да, матушка, я решил, что мне пора всерьез взяться за
обучение, к тому же, книга попалась очень интересная: она описывает
историю дома Аррен от самого Артиса Аррена, — со всем детским пылом
и горячностью сказал я матери, и сказанное мной было правдой, ведь
книга мне действительно понравилась. В ней столько необходимой
информации, что я просто диву давался.
Мама, с легкой улыбкой, выслушала мои слова и, подав служанкам
знак накрывать на стол, сказала:
— Это очень хорошо, Робин, читать такие книги очень полезно для
будущего лорда вроде тебя. Я, конечно же, рада, что ты, наконец,
прислушался к моим словам и стал кроме старых былин и сказок читать
действительно полезные книги.
— Да, матушка, я понял, что мне действительно пора готовится.
Кстати, у меня к вам небольшая просьба, — та удивлённо подняла
бровь, смотря на меня, ведь обычно подобные речи были не
свойственны мне прежнему. Я был, не смотря на возраст, скорее
ребенком семи-восьми лет, в мыслях которого были только игры и
интересные сказки, но никак не понимание того, что вскоре мне
придется править целым королевством, и отсрочка, до этого момента,
не такая уж и большая, — Но прежде, я хотел спросить тебя о слухах,
что ходят в замке. Я слышал, что к нам прибудет моя тетя Кейтлин, и
сир Вардис отправился встретить её у Кровавых врат. Это правда,
матушка?
— Быстро же слухи расползлись по замку, — с легкой улыбкой, но
появившейся, пусть и на мгновение, жёсткостью во взгляде и голосе
сказала она, провожая взглядом прислугу, что расставляла подносы с
нашим завтраком.