До конца восемнадцатого века название «жид» означало в России лишь принадлежность к определенной национальности и употреблялось в том же смысле‚ что «поляк»‚ «турок» или «татарин». Сохранились документы и письма‚ в которых уважаемых евреев называли «жидами», добавляя при этом лестные и почетные титулы. Но к концу восемнадцатого века из официальных российских документов‚ выпускавшихся от имени Екатерины II‚ исчезло прежнее наименование – «жиды»‚ а взамен появилось новое – «евреи».
В 1790 г. евреи-купцы из Белоруссии пожаловались начальству, что в Москве их называют «жидами» «в поругание», в то время как власти именуют их «евреями». Постепенно название «жид» стало приобретать в русском языке презрительное и оскорбительное звучание‚ однако в литературе‚ в частных письмах и во многих документах девятнадцатого века широко употреблялось это наименование – «жиды».
Во всех дореволюционных изданиях Толкового словаря В. Даля объяснение слова «еврей» отсутствует‚ но зато присутствует толкование понятия «жид‚ жидовин‚ жидюк‚ жидюга‚ жидовье». И вот оно: «Старинное народное название еврея. Презрительное название еврея». В Толковом словаре Д. Ушакова сказано (1935 год): «Жид – в устах антисемитов – еврей (презрит)». В Толковом словаре С. Ожегова (1975 год) объяснение этого слова отсутствует.