Кара Тель - страница 24

Шрифт
Интервал


Я с ужасом смотрю на незнакомца, в чьих объятиях продолжаю лежать и вижу, как каменеет его лицо. Черты заостряются, приобретая хищность. За доли секунды он превращается в совершенно иного человека.

Холодного. Отстраненного. Опасного.

- Со мной все хорошо. Потом поговорим, - стараюсь, чтобы мой голос звучал ровно, с достоинством.

Как всегда, учила меня мама, даже если горячий кофе опрокинулся на юбку, на лице должна сиять улыбка, а голос журчать ручейком.

- Тельма, ответь, ты где? - продолжает настаивать Лула. - Он тебя не обидел? Или мне звонить в полицию?

Незнакомец пристально рассматривает меня, на лице ни одной эмоции. Ледяная маска.

- Нет, - отвечаю.

- Ты можешь нормально сказать? - раздражается она.

- Никто меня не обидел. Со мной все хорошо, - нахожу в себе силы отвести глаза от незнакомца.

Одновременно пытаюсь встать, действуя не совсем осознанно.

Лишь только начинаю двигаться, как мне помогают, поддерживая. Оказывается, что меня никто не держал. Это я млела в мужских объятьях.

Оказавшись на ногах, отхожу на паршу шагов.

Меня чуть покачивает на нетвердых ногах.

- Ты где? - в третий раз задает мне вопрос Луиза.

- Я еду домой. Завтра увидимся, - вру. Почему и сама не знаю.

Интуиция кричит, что не стоит рассказывать, где я и что делала.

То, что мы все в том же здании, только на несколько этажей выше, я поняла сразу. Стоило обратить внимание на характерные вензеля, украшающие шторы. Точно такие же видела в ресторане.

- А я? Почему ты бросила меня? - взвизгивает она.

Странная реакция.

- Мне стало дурно. Я попросила вызвать мне такси, - маленькая ложь тянет за собой следующую.

Успокаивая себя тем, что через минуту сделаю все то, о чем уже успела рассказать Луизе. Вызову по артефакту мобиль.

- Знаешь, кто ты после этого? - Лула не успокаивается.

- У меня сейчас кончится заряд в магофоне. Прощай, - прерываю связь. И только после замечаю, как мелко дрожат руки.

Разговор с Луизой дался с огромным трудом. Никогда не любила врать. А тут соврала лучшей подруге.

На языке ощущаю неприятное послевкусие от собственных слов.

Глава 6


Отъезд. Рикардо

«Мужик, годящийся в отцы», - крутится в голове фраза.

И пусть мне не семнадцать лет, но до почтенного возраста далеко. Однако замечание, брошенное подругой (а подругой ли?) птички, зацепило. Больно ударив по самолюбию.