Кукловод судьбы - страница 174

Шрифт
Интервал


- Я тебе помешала? Извини, нечаянно обсыпала тебя снежком.

- Не припомню, чтобы ты являлась ко мне в столь ранний час. Не иначе, что-то затеяла? Или нагрянула беда?

- Еще не нагрянула. Но не преминет нагрянуть. Как только я выполню то, что затеяла. Фелион, можно ли перекинуться беременной?

Эдера пожалела, что взяла быка за рога. На лице колдуньи проступила паника.

- Ты… ты…

- Нет, не будучи беременной! Можно ли перекинуться беременной самкой?

Фелион расслабленно опустила плечи.

- Я не сталкивалась с подобным. Мать и дитя – два разных существа. Разные личности, разные судьбы. Вряд ли ты сможешь перекинуться сразу двумя особями. Хотя в материнской утробе дитя и мать настолько близки, что почти едины.

- Ага, все-таки едины! Два самостоятельных существа, но воспринимаются нераздельно?

- Таковы законы природы. Но я никогда не встречалась с такими вещами и не слышала о них. Правда, Мартела Сешан проводила с ученицами несколько экспериментов… Она помещала в матку людей и артефакты в преображенном виде. Мартела предупреждает, что каждый предмет в таком состоянии стремится стать настоящим плодом. Так что если не хочешь родить неведомо что, лучше не оставлять в себе надолго посторонние сущности. Особенно опасны подобные эксперименты для нерожавших женщин. Мартела подробно аргументировала, почему опасны и в каком именно направлении, но ее объяснения до моего поколения не дошли. Большинство ее книг сгинуло в девятом веке. Сожжены как еретические учения.

- Спасибо и на том. Буду хотя бы знать, чем рискую, - хмыкнула девочка.

- Огорошила ты меня, что уж тут. Ты объяснишь, что у тебя на уме?

- Нет времени. Хочу только предупредить – берегись Кэрдана. У него к тебе счет.

- Стервятник наконец пронюхал про нас с тобой?

- Про вас с принцессой. Еще не пронюхал, но пронюхивает. И чует моя задница, у него скоро получится! Я тебе все потом расскажу. Если буду в состоянии рассказывать. И если вообще буду. У меня к тебе тоже есть разговорчик, - прибавила она зловеще. А в следующее мгновение с земли взмыла элеутерия, белой стрелой пронизала темное предрассветное небо, где одна за другой гасли звезды, расчищая место смурному зимнему утру.

***

Принцесса придирчиво оглядывала в зеркале парадный наряд. Канцлер Ашер, стоя позади нее, умоляюще сложил руки.